Citations:synnyinmaa
Appearance
Finnish citations of synnyinmaa
Noun: "homeland, fatherland"
[edit]- 1867 [1848], “Maamme [Our Land]”, in J[ohan]. L[udvig]. Runeberg, translated by Julius Krohn, Anders Törneroos et al., Wänrikki Stoolin Tarinat [The Tales of Ensign Stål], volume 1, number 1, Helsinki: J[ulius]. Krohn, translation of Fänrik Ståls sägner (in Swedish), →OCLC, page 1, lines 1–2:
- Oi maamme, Suomi, ſynnyinmaa,
Soi ſana kultainen!- [original: Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
Ljud högt, o dyra ord!] - Our land, our land, our Fatherland!
Ring out, dear word, oh sound! (Trans. from Swedish original by Anna Krook, 1904.)
- [original: Vårt land, vårt land, vårt fosterland,