Jump to content

Citations:overmorrow

From Wiktionary, the free dictionary

English citations of overmorrow

1535
1577
1675 1873
1891
1898
1925
1969
2008
2009
2011
2012
2013
ME « 15th c. 16th c. 17th c. 18th c. 19th c. 20th c. 21st c.

Adverb: on the day after tomorrow

[edit]
  • 1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, [] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Tobias [Tobit] viij:[4], folio xxij, recto, column 2:
    Thẽ [then] ſpake Tobias vnto the virgin, and ſayde: Vp Sara, let vs make oure prayer vnto God to daye, tomorow, and ouermorow: for theſe thre nightes wil we reconcyle oure ſelues with God: and whan the thirde holy night is paſt, we ſhall ioyne together in yͤ deutye of mariage.
    Then spake Tobias unto the virgin, and said: Up Sara, let us make our prayer unto God today, tomorrow, and overmorrow: for these three nights will we reconcile ourselves with God, and when the third holy night is past, we shall join together in the duty of marriage.
    This is the earliest attestation of the word in the Oxford English Dictionary; Coverdale is known to have referred to the Luther Bible (completed version published in 1534), a German translation by the theologian and Protestant reformer Martin Luther.
  • 1675, Henry Hexham with Daniel Manly, A Copious English and Netherdutch Dictionary: Comprehending the English Language with the Low-Dutch Expectation[1], Rotterdam: Widdow of Arnold Leers, →OL:
    Overmorgen, Over the Morrow, Overmorrow.
  • c. 1924 (date written), W[illiam] Joynston-Hicks [i.e., William Joynson-Hicks, 1st Viscount Brentford], “Vote of Censure Proposed”, in Parliamentary Debates (Hansard): House of Commons Official Report (House of Commons of the United Kingdom)‎[2], volume 188, London: Her Majesty’s Stationery Office, published 1 December 1925, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-08-08, column 1:
    "Yes, I will come, but it will take a few more days to clear up Delegation business. Can I follow you on Wednesday? Yours, [Arthur] McManus." / "We can go not overmorrow, but on Thursday."
    The word was used in a letter by an unidentified member of the Communist Party of the Soviet Union who was not fluent in English, and quoted by Joynston-Hicks in his parliamentary speech.
  • 1969, James Klugmann, quoting Bucharin, “Prelude to the General Strike”, in History of the Communist Party of Great Britain, volume 2 (The General Strike, 1925–1927), London: Lawrence & Wishart, →OCLC, page 73:
    Sinowjeff and myself go to Caucasus overmorrow. Will you with us? Wi kan not understand as necessary differences in the english party without the language. [] Excuse my for this analphabetical letter, []
    The word was used in an undated letter by a writer who was not fluent in English.
  • 2008 July 7, spiffo, “Re: Overmorrow”, in xkcd[3], retrieved 2012-06-01:
    nice find, I think I'll use it too, my college orientation is overmorrow.
  • 2009 May 5, Ammon Shea, Reading the OED: One Man, One Year, 21,730 Pages[4], New York: Perigee, →ISBN, →OL:
    Overmorrow—of or relating to the day after tomorrow.
  • 2011 December 7, TileHead, “Yestreen”, in TileHead[5], retrieved 2012-06-01:
    Regardless, we will conclude our examination of words starting with the letter Y overmorrow.
  • 2012 May 12, Stephen Bierce, “Mirror Mirror On The Wall”, in Pilot's Log[6], retrieved 2012-06-01:
    I'm looking at a long dark teatime of the soul overmorrow.
  • 2012 July 3, CWGWolff, “Task-Bug”, in Ars Regendi Simulation Forum[7], retrieved 2012-06-01:
    Afterwards I finally couldnt decide on any more tasks but that was a total of 4 today, since 6 tasks can be decided on maximum per week as far as i know I shouldnt get more than 1 task for decision tomorrow ond[sic] overmorrow.
  • 2012 September 13, “@LGoS”, in Twitter[8], retrieved 2012-09-15:
    New students in Greenbank and Carnatic Halls start moving in overmorrow.
  • 2013 May 28, blackcrown97, “Overmorrow”, in Asianfanfics[9], retrieved 2013-07-01:
    You may cry tomorrow, but overmorrow please find your happiness.

Noun: day after tomorrow

[edit]
  • 1873, Charles Fleming with J. Tibbins, Royal Dictionary: English and French and French and English, volume 1, Paris: Fermin-Didot, page 816:
    OVERMORROW, s. après-demain, m.
  • 1880, Johann Wolfgang von Goethe, translated by Tho[ma]s E[benezer] Webb, Faust from the German of Goethe, Dublin: Hodges, Figgis, & Co., []; London: Longmans, Green, & Co., [], →OCLC, Act IV, scene xix, page 239:
    My members borrow / A thrill from wild Walpurgis-night: / It comes round on the overmorrow— / Then why we wake we know aright.
    Translating German Übermorgen.
  • 1891, Paluri Sankaranarayana, An English-Telugu Dictionary, Madras: K. R. Press, →OL, page 482:
    Overmorrow, n. ఎల్లుండి (elluṇḍi)
  • 2011 May 11, Annelie Gab Kretzschmar, “Ereyesterday and overmorrow”, in brainmoths[10], retrieved 2012-06-01:
    Since i did not like writing "Übermorgen" i researched and found the deleted words "overmorrow" and "ereyesterday".
  • 2011 December 20, Tall and Weird, “Welcome to the world of overmorrow!”, in Lofty Peculiarities[11], retrieved 2012-06-01:
  • 2012 August 13, Frank Swain, “@SciencePunk”, in Twitter[12], retrieved 2012-08-18:
    "Overmorrow" is an archaic English word that means "the day after tomorrow". MIND BLOWN, using this all the time now.