Category talk:bar:Countries
Add topicThe following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
because:
- no results at google books, only wp and clones at google web.
- the bar.wp article got renamed (at bar.wp there was a discussion about the name).
- note: more of Category:bar:Countries and sub-cats like Category:bar:Countries in Europe could come from bar.wp but be made up by it and not being attested.
--2003:DE:3732:612:CD9C:1A19:B224:917C 16:12, 15 June 2021 (UTC)
RFV-failed. — Fytcha〈 T | L | C 〉 00:01, 28 January 2022 (UTC)
because:
- no real google results besides bar.wp, and bar.wp's article now is "Irland".
- in the category and sub-cats it's -land (3 times), -lånd (1, and 1 in pl. as -lånde) and -lãnd (1) - ã looks like a nasal and somewhat wrong.
- note: Also compare with "Noadirland" from the beneath term.
--2003:DE:3732:612:CD9C:1A19:B224:917C 16:12, 15 June 2021 (UTC)
RFV-failed. — Fytcha〈 T | L | C 〉 00:01, 28 January 2022 (UTC)
because:
- no results at google (except bar.wp)
- no ordinary way of how the United Kingdom, Great Britain or England is usually called (the long form is formal, rather officialese, hence less likely to be used in Bavarian)
- also notice this move and the given reason.
--2003:DE:3732:612:CD9C:1A19:B224:917C 16:12, 15 June 2021 (UTC)
RFV-failed. — Fytcha〈 T | L | C 〉 00:01, 28 January 2022 (UTC)
because:
- As far as i see no results at google books and web in Bavarian except at bar.wp and clones, but in Alemannic (e.g. [1]) and Swabian (e.g. [2]) (and in SHG in "Griachaland-Liedl" in [3])
- at bar.wp it originally was "Griechnlånd", and as "Griechnland" it does occur in Austrian (by Alois Grasmayr "in österreichischer Mundart"), and [4] states: "Typisch südbairisch ist die velare Affrikata [kχ] und der velare Reibelaut [χ] [...]. Die velare Affrikata ist z. B. in [...] besonders stark artikuliert, der velare Reibelaut [χ] in [gRi:χənland] 'Griechenland' und [Iχ] 'ich'."
- note: Griechnland does also occur in 'Fränkisch' in [5].
--2003:DE:3732:612:CD9C:1A19:B224:917C 16:12, 15 June 2021 (UTC)
- RFV failed. Entry fixed (cited as Swabian). --14:44, 12 August 2021 (UTC)
because:
- bar.wp article was moved to Holland, and see google for Niedalånde and maybe also Niedalande.
- note: Niedalande occurs in "Allerhand aus dem deutschen Böhmerland" (1911) in the "Mundart aus der böhm. Schweiz".
--2003:DE:3732:612:CD9C:1A19:B224:917C 16:12, 15 June 2021 (UTC)
RFV-failed. — Fytcha〈 T | L | C 〉 00:01, 28 January 2022 (UTC)
to add?
[edit]--2003:DE:3732:612:CD9C:1A19:B224:917C 16:12, 15 June 2021 (UTC)