Category:Spanish entry maintenance
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Spanish entries, or entries in other languages containing Spanish terms, that are being tracked for attention and improvement by editors.
- Category:Spanish entries referencing etymons with invalid IDs: Entries which use the
{{etymon}}
template with an invalid ID. For example,entry>lang>nonexistent ID
orlang>nonexistent entry>nonexistent ID
- Category:Spanish entries that don't exist: Spanish terms that do not meet the criteria for inclusion (CFI). They are added to the category with the template
{{no entry|es}}
. - Category:Spanish entries with etymology texts: Spanish entries that display an etymology generated by the template
{{etymon}}
. - Category:Spanish entries with etymology trees: Spanish entries that display an etymology tree generated by the template
{{etymon}}
. - Category:Spanish entries with incorrect language header: Spanish entries that have been placed under the wrong language header.
- Category:Spanish entries with language name categories using raw markup: Spanish entries that have been placed in a language name category using raw wiki markup (i.e.
[[Category:Spanish ...]]
). They should be added using{{cln|es|...}}
instead. - Category:Spanish links with ignored alt parameters: Pages containing Spanish links where the
|alt=
parameter has been ignored. - Category:Spanish links with ignored id parameters: Pages containing Spanish links where the
|id=
parameter has been ignored. - Category:Spanish links with manual fragments: Pages containing Spanish links where a manual link fragment has been given.
- Category:Spanish links with redundant alt parameters: Pages containing Spanish links where the
|alt=
parameter is redundant. - Category:Spanish links with redundant target parameters: Pages containing Spanish links where the alt text could replace the link target, instead of being given separately.
- Category:Spanish links with redundant wikilinks: Pages containing Spanish links which contain a redundant wikilink.
- Category:Spanish nouns with unknown or uncertain plurals: Spanish nouns with unknown or uncertain plurals.
- Category:Spanish quotations with omitted translation: Spanish quotations where a translation would normally be required but the translation has explicitly been omitted by specifying
-
. The translation should be supplied instead. - Category:Spanish redlinks: Links to Spanish entries that have not been created yet.
- Category:Spanish requests for English equivalent term: Spanish entries with definitions that have been tagged with
{{rfeq}}
. Read the documentation of the template for more information. - Category:Spanish term requests: Entries with Template:der, Template:inh, Template:m and similar templates lacking the parameter for linking to Spanish terms.
- Category:Spanish terms in nonstandard scripts: Pages containing Spanish terms in nonstandard scripts.
- Category:Spanish terms needing to be assigned to a sense: Spanish entries that have terms under headers such as "Synonyms" or "Antonyms" not assigned to a specific sense of the entry in which they appear. Use Template:syn or Template:ant to fix these.
- Category:Spanish terms with audio pronunciation: Spanish terms that include the pronunciation in the form of an audio file.
- Category:Spanish terms with collocations: Spanish entries that contain collocations that were added using templates such as
{{co}}
. - Category:Spanish terms with IPA pronunciation: Spanish terms that include the pronunciation in the form of IPA.
- Category:Spanish terms with non-redundant manual script codes: Pages containing Spanish terms with non-redundant manual script codes.
- Category:Spanish terms with non-redundant non-automated sortkeys: Spanish terms with non-redundant non-automated sortkeys.
- Category:Spanish terms with quotations: Spanish entries that contain quotes that were added using templates such as
{{quote}}
,{{quote-book}}
,{{quote-journal}}
, etc. - Category:Spanish terms with redundant head parameter: Spanish terms that contain a redundant head= parameter in their headword (called using
{{head}}
or a language-specific equivalent). - Category:Spanish terms with redundant script codes: Pages containing Spanish terms with redundant script codes.
- Category:Spanish terms with redundant sortkeys: Spanish terms with redundant sortkeys.
- Category:Spanish terms with usage examples: Spanish entries that contain usage examples that were added using templates such as
{{ux}}
. - Category:Spanish undefined derivations: Spanish etymologies using
{{undefined derivation}}
, where a more specific template such as{{borrowed}}
or{{inherited}}
should be used instead. - Category:Spanish usage examples with omitted translation: Spanish usage examples where a translation would normally be required but the translation has explicitly been omitted by specifying
-
. The translation should be supplied instead.
Subcategories
This category has the following 35 subcategories, out of 35 total.
E
- Spanish entries that don't exist (0 c, 185 e)
- Spanish entries with etymology texts (0 c, 16 e)
- Spanish entries with etymology trees (0 c, 19 e)
L
- Spanish links with ignored alt parameters (0 c, 17 e)
- Spanish links with ignored id parameters (0 c, 4 e)
- Spanish links with manual fragments (0 c, 19 e)
- Spanish links with redundant alt parameters (0 c, 654 e)
- Spanish links with redundant target parameters (0 c, 127 e)
- Spanish links with redundant wikilinks (0 c, 896 e)
N
- Spanish nouns with unknown or uncertain plurals (0 c, 68 e)
Q
- Spanish quotations with omitted translation (0 c, 1 e)
R
- Spanish requests for English equivalent term (0 c, 2 e)
T
- Spanish term requests (0 c, 22 e)
- Spanish terms in nonstandard scripts (0 c, 4 e)
- Spanish terms with audio pronunciation (0 c, 5426 e)
- Spanish terms with collocations (0 c, 267 e)
- Spanish terms with IPA pronunciation (0 c, 103854 e)
- Spanish terms with quotations (0 c, 10914 e)
- Spanish terms with redundant head parameter (0 c, 533 e)
- Spanish terms with redundant script codes (0 c, 3 e)
- Spanish terms with redundant sortkeys (0 c, 2 e)
- Spanish terms with usage examples (0 c, 2646 e)
- Terms with Spanish translations (0 c, 56156 e)
U
- Spanish undefined derivations (0 c, 552 e)
- Spanish usage examples with omitted translation (0 c, 46 e)
V
- Requests for cleanup (Spanish verb form) (0 c, 4 e)