Category:Japanese terms partially calqued from English

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. サラミ戦術
  2. カラー革命
  3. マクスウェルの悪魔
  4. バナナ共和国
  5. 岡崎フラグメント
  6. インサイダー取引
  7. ダウン症候群
  8. ミッドウェー島
  9. スイフト狐
  10. キット狐
Oldest pages ordered by last edit:
  1. ダウン症候群
  2. リボルビングばらい
  3. 鉄のカーテン
  4. ミッドウェー島
  5. インサイダー取引
  6. 岡崎フラグメント
  7. バナナ共和国
  8. マクスウェルの悪魔
  9. カラー革命
  10. サラミ戦術

Japanese terms that were partially calqued from English, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of English terms and partly by direct borrowing.

To categorize a term into this category, use {{pcal|ja|en|source_term}} (or {{pclq|...}} or {{partial calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the English term that the term in question was borrowed from.