Category:Indonesian terms by etymology
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Indonesian terms categorized by their etymologies.
- Category:Indonesian aphetic forms: Indonesian words that underwent aphesis, meaning their origin involved a loss or omission of a sound or syllable from their beginning.
- Category:Indonesian apocopic forms: Indonesian words that underwent apocope, thus their origin involved a loss or omission of a sound or syllable(s) from their end.
- Category:Indonesian back-formations: Indonesian terms formed by reversing a supposed regular formation, removing part of an older term.
- Category:Indonesian blends: Indonesian terms formed by combinations of other words.
- Category:Indonesian borrowed terms: Indonesian terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Indonesian calques: Indonesian calques, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of terms from other languages.
- Category:Indonesian terms by circumfix: Indonesian terms categorized by their circumfixes.
- Category:Indonesian compound terms: Indonesian terms composed of two or more stems.
- Category:Indonesian coordinated pairs: Terms in Indonesian consisting of a pair of terms joined by a coordinating conjunction.
- Category:Indonesian doublets: Indonesian terms that trace their etymology from ultimately the same source as other terms in the same language, but by different routes, and often with subtly or substantially different meanings.
- Category:Indonesian ellipses: Indonesian terms that are shortened versions of longer expressions.
- Category:Indonesian eponyms: Indonesian terms derived from names of real or fictitious people.
- Category:Indonesian terms with origins in folklore: Indonesian terms that have an etymology rooted in folklore.
- Category:Indonesian genericized trademarks: Indonesian terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
- Category:Indonesian terms by infix: Indonesian terms categorized by their infixes.
- Category:Indonesian inherited terms: Indonesian terms that were inherited from an earlier stage of the language.
- Category:Indonesian terms by interfix: Indonesian terms categorized by their interfixes.
- Category:Indonesian internationalisms: Indonesian loanwords which also exist in many other languages with the same or similar etymology.
- Category:Indonesian words derived through metathesis: Indonesian words that were created through metathesis from another word.
- Category:Indonesian metonyms: Indonesian terms whose origin involves calling a thing or concept not by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
- Category:Indonesian neologisms: Indonesian terms that have been only recently acknowledged.
- Category:Indonesian onomatopoeias: Indonesian terms that were coined to sound like what they represent.
- Category:Indonesian partial calques: Indonesian partial calques, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of terms from other languages and partly by direct borrowing.
- Category:Indonesian terms by prefix: Indonesian terms categorized by their prefixes.
- Category:Indonesian rebracketings: Indonesian terms that have interacted with another word in such a way that the boundary between the words has been modified.
- Category:Indonesian rebuses: Indonesian rebuses – terms that are partially or completely represented by images, symbols or numbers, often as a form of wordplay.
- Category:Indonesian reduplications: Indonesian terms that underwent reduplication, so their origin involved a repetition of roots or stems.
- Category:Indonesian retronyms: Indonesian terms that serve as new unique names for older objects or concepts whose previous names became ambiguous.
- Category:Indonesian semantic loans: Indonesian semantic loans, i.e. terms one or more of whose definitions was borrowed from a term in another language.
- Category:Indonesian words that have undergone semantic shift: Indonesian words that show senses explained by semantic shift.
- Category:Indonesian terms by suffix: Indonesian terms categorized by their suffixes.
- Category:Indonesian syncopic forms: Indonesian words that underwent syncope, thus their origin involved a loss or omission of a sound or syllable from their interior.
- Category:Indonesian terms attributed to a specific source: Indonesian terms coined by an identifiable person or deriving from a known work.
- Category:Indonesian terms derived from other languages: Indonesian terms that originate from other languages.
- Category:Indonesian terms with unknown etymologies: Indonesian terms whose etymologies have not yet been established.
Subcategories
This category has the following 37 subcategories, out of 37 total.
A
- Indonesian aphetic forms (0 c, 14 e)
- Indonesian apocopic forms (0 c, 19 e)
B
- Indonesian back-formations (0 c, 12 e)
- Indonesian blends (0 c, 92 e)
C
D
- Indonesian doublets (0 c, 1195 e)
E
- Indonesian ellipses (0 c, 42 e)
- Indonesian eponyms (0 c, 7 e)
F
- Indonesian terms with origins in folklore (0 c, 1 e)
G
- Indonesian genericized trademarks (0 c, 33 e)
I
- Indonesian internationalisms (0 c, 384 e)
M
- Indonesian words derived through metathesis (0 c, 3 e)
- Indonesian metonyms (0 c, 3 e)
N
- Indonesian neologisms (0 c, 25 e)
O
- Indonesian onomatopoeias (0 c, 66 e)
P
R
- Indonesian rebracketings (0 c, 3 e)
- Indonesian retronyms (0 c, 3 e)
S
- Indonesian syncopic forms (0 c, 3 e)
T
U
- Indonesian terms with unknown etymologies (0 c, 104 e)