Category:Dutch terms by etymology
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Dutch terms categorized by their etymologies.
- Category:Dutch apocopic forms: Dutch words that underwent apocope, thus their origin involved a loss or omission of a sound or syllable(s) from their end.
- Category:Dutch back-formations: Dutch terms formed by reversing a supposed regular formation, removing part of an older term.
- Category:Dutch blends: Dutch terms formed by combinations of other words.
- Category:Dutch borrowed terms: Dutch terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Dutch calques: Dutch calques, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of terms from other languages.
- Category:Dutch terms by circumfix: Dutch terms categorized by their circumfixes.
- Category:Dutch compound terms: Dutch terms composed of two or more stems.
- Category:Dutch coordinated pairs: Terms in Dutch consisting of a pair of terms joined by a coordinating conjunction.
- Category:Dutch deverbals: Dutch terms derived from a verb.
- Category:Dutch doublets: Dutch terms that trace their etymology from ultimately the same source as other terms in the same language, but by different routes, and often with subtly or substantially different meanings.
- Category:Dutch ellipses: Dutch terms that are shortened versions of longer expressions.
- Category:Dutch eponyms: Dutch terms derived from names of real or fictitious people.
- Category:Dutch genericized trademarks: Dutch terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
- Category:Dutch haplological words: Dutch words that underwent haplology: thus, their origin involved a loss or omission of a repeated sequence of sounds.
- Category:Dutch homophonic translations: Dutch terms that were borrowed by matching the etymon phonetically, without regard for the sense; compare phono-semantic matching and Hobson-Jobson.
- Category:Dutch inherited terms: Dutch terms that were inherited from an earlier stage of the language.
- Category:Dutch terms by interfix: Dutch terms categorized by their interfixes.
- Category:Dutch internationalisms: Dutch loanwords which also exist in many other languages with the same or similar etymology.
- Category:Dutch metonyms: Dutch terms whose origin involves calling a thing or concept not by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
- Category:Dutch neologisms: Dutch terms that have been only recently acknowledged.
- Category:Dutch nonce terms: Dutch terms that have been invented for a single occasion.
- Category:Dutch onomatopoeias: Dutch terms that were coined to sound like what they represent.
- Category:Dutch partial calques: Dutch partial calques, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of terms from other languages and partly by direct borrowing.
- Category:Dutch terms by prefix: Dutch terms categorized by their prefixes.
- Category:Dutch rebracketings: Dutch terms that have interacted with another word in such a way that the boundary between the words has been modified.
- Category:Dutch rebuses: Dutch rebuses – terms that are partially or completely represented by images, symbols or numbers, often as a form of wordplay.
- Category:Dutch reduplications: Dutch terms that underwent reduplication, so their origin involved a repetition of roots or stems.
- Category:Dutch retronyms: Dutch terms that serve as new unique names for older objects or concepts whose previous names became ambiguous.
- Category:Dutch semantic loans: Dutch semantic loans, i.e. terms one or more of whose definitions was borrowed from a term in another language.
- Category:Dutch spelling pronunciations: Dutch terms whose pronunciation was historically or presently affected by their spelling.
- Category:Dutch terms by suffix: Dutch terms categorized by their suffixes.
- Category:Dutch syncopic forms: Dutch words that underwent syncope, thus their origin involved a loss or omission of a sound or syllable from their interior.
- Category:Dutch terms attributed to a specific source: Dutch terms coined by an identifiable person or deriving from a known work.
- Category:Dutch terms derived from other languages: Dutch terms that originate from other languages.
- Category:Dutch univerbations: Dutch terms that result from the agglutination of two or more words.
- Category:Dutch terms with unknown etymologies: Dutch terms whose etymologies have not yet been established.
Subcategories
This category has the following 39 subcategories, out of 39 total.
A
- Dutch apocopic forms (0 c, 7 e)
B
- Dutch back-formations (0 c, 46 e)
- Dutch blends (0 c, 95 e)
C
D
- Dutch deverbals (0 c, 98 e)
- Dutch doublets (0 c, 389 e)
E
- Dutch ellipses (0 c, 10 e)
G
- Dutch genericized trademarks (0 c, 9 e)
H
- Dutch haplological words (0 c, 1 e)
- Dutch homophonic translations (0 c, 1 e)
I
- Dutch internationalisms (0 c, 37 e)
M
- Dutch metonyms (0 c, 47 e)
N
- Dutch neologisms (0 c, 14 e)
- Dutch nonce terms (0 c, 2 e)
O
- Dutch onomatopoeias (0 c, 147 e)
P
R
- Dutch rebracketings (0 c, 8 e)
- Dutch retronyms (0 c, 11 e)
S
- Dutch spelling pronunciations (0 c, 1 e)
- Dutch syncopic forms (0 c, 2 e)
T
- Dutch terms borrowed back into Dutch (0 c, 28 e)
U
- Dutch univerbations (0 c, 513 e)
- Dutch terms with unknown etymologies (0 c, 647 e)