Brückentag
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]Brücke (“bridge”) + -n- (genitive interfix) + Tag (“day”), literally “bridge day”. Compare French faire le pont, Spanish puente.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈbʁʏkənˌtaːk/, (northern also) /-ˌtax/
Audio: (file) Audio: (file) - Hyphenation: Brü‧cken‧tag
Noun
[edit]Brückentag m (strong, genitive Brückentages or Brückentags, plural Brückentage)
- a day which, if taken off work, results in a long weekend; a day which falls between two work-free days (holidays or weekend days), on which leave is preferred.
- Wir wollen an Brückentag reisen. ― We want to travel on a "bridging day".
Declension
[edit]Declension of Brückentag [masculine, strong]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | der | Brückentag | die | Brückentage |
genitive | eines | des | Brückentages, Brückentags | der | Brückentage |
dative | einem | dem | Brückentag, Brückentage1 | den | Brückentagen |
accusative | einen | den | Brückentag | die | Brückentage |
1Now rare, see notes.
Synonyms
[edit]- Fenstertag, Zwickeltag (Austria)