Ariannin
Jump to navigation
Jump to search
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From arian (“silver”) + -in, a calque of Spanish Argentina.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]yr Ariannin f
- Argentina (a country in South America; official name: Gweriniaeth yr Ariannin)
- a female given name transferred from the place name[1]
Usage notes
[edit]- This country name is always preceded by the definite article yr.
Coordinate terms
[edit]- (countries of South America) gwledydd De America; yr Ariannin, Bolifia, Brasil, Colombia, Ecwador, Feneswela, Gaiana, Paragwâi, Periw, Swrinam, Tsile, Wrwgwái
Related terms
[edit]- Archentaidd (“Argentinian, Argentine”)
- Archentwr (“Argentinian man”)
- Archentwraig (“Argentinian woman”)
- y Wladfa (“the Argentinian Welsh colony”)
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
Ariannin | unchanged | unchanged | Hariannin |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Heini Gruffudd (2010) Enwau Cymraeg i Blant / Welsh Names for Children[1], Y Lolfa, →ISBN, page 20 of 192
Categories:
- Welsh terms suffixed with -in
- Welsh terms calqued from Spanish
- Welsh terms derived from Spanish
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Argentina
- cy:Countries in South America
- cy:Countries
- Welsh given names
- Welsh female given names
- Welsh female given names from place names
- Welsh exonyms