Jump to content

Appendix:Toki Pona/pakala

From Wiktionary, the free dictionary

Toki Pona

[edit]

Glyph origin

[edit]
sitelen pona
[[File:{{{sp2}}}|48x48px]]
sitelen sitelen

Etymology

[edit]

From Tok Pisin bagarap (broken down, accident), from English bugger up. Possibly influenced by Finnish perkele or Finnish paikata which means to repair.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpakala/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: pa‧ka‧la

Adjective

[edit]

pakala

  1. botched, broken, damaged, harmed, messed up

Noun

[edit]

pakala

  1. (sometimes derogatory) accident, mistake, blunder
  2. destruction, damage

Verb

[edit]

pakala

  1. (transitive, intransitive) to be, become, or make broken or ruined; to break or fall apart; to botch, damage, harm, or mess up

Interjection

[edit]

pakala

  1. (mildly vulgar) a mild expletive expressing negative emotion; damn, fuck