Jump to content

Appendix:Snowclones/X is dead, long live Y

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

From “the king is dead, long live the king”, a traditional proclamation made following the accession of a new monarch, especially in historical France and presently in the United Kingdom.

Phrase

[edit]

X is dead, long live Y

  1. (snowclone) Used to say that something has been succeeded or surpassed, or that somebody has changed their attitude towards something/their way of life.
    • 2012 November 29, Alexandra Rushfield, “Pawnee Commons” (4 minutes, 21 seconds from the start), in Morgan Sackett, director, Parks and Recreation[1], season 5, episode 8, spoken by Tom Haverford (Aziz Ansari), TV Show Transcripts, via NBC:
      Chris Traeger: Very impressive. Watching you gives me faith that anyone can reinvent themselves.

      Tom Haverford: Tommy Timberlake is dead. Long live Thomas M. Haverford, responsible tycoon.