Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/好合ふ
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
好 | 合 |
あ | |
Grade: 4 | Grade: 2 |
jukujikun |
Etymology
[edit]From 合ふ (au, “to join”), applying the 義訓 (gikun, “meaning reading”) to 好合 (kōgō, “intimacy”), to denote “joining together in love”.
Verb
[edit]好合ふ • (au) intransitive †yodan
- to cleave to
- Book of Genesis 2:24 (page 3)
- 是故に人は其父母を離れて其妻に好合ひ二人一体となるべし
- Kono yue ni hito wa sono chichi-haha o hanarete, sono tsuma ni ai, futari ittai to naru beshi
- Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
- [Note: A most fitting verb used in this Bible translation to indicate the state of marriage.]
- 是故に人は其父母を離れて其妻に好合ひ二人一体となるべし
- Book of Genesis 2:24 (page 3)
Conjugation
[edit]Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 好合は | あは | afa |
Continuative (連用形) | 好合ひ | あひ | afi |
Terminal (終止形) | 好合ふ | あふ | afu |
Attributive (連体形) | 好合ふ | あふ | afu |
Realis (已然形) | 好合へ | あへ | afe |
Imperative (命令形) | 好合へ | あへ | afe |
Key constructions | |||
Negative | 好合はず | あはず | afazu |
Contrasting conjunction | 好合へど | あへど | afedo |
Causal conjunction | 好合へば | あへば | afeba |
Conditional conjunction | 好合はば | あはば | afaba |
Past tense (firsthand knowledge) | 好合ひき | あひき | afiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 好合ひけり | あひけり | afikeri |
Perfect tense (conscious action) | 好合ひつ | あひつ | afitu |
Perfect tense (natural event) | 好合ひぬ | あひぬ | afinu |
Perfect-continuative tense | 好合へり 好合ひたり |
あへり あひたり |
aferi afitari |
Volitional | 好合はむ | あはむ | afamu |
Categories:
- Japanese terms spelled with 好
- Japanese terms spelled with 合
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese intransitive verbs
- Japanese yodan verbs
- Japanese yodan verbs ending with -fu
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples