Appendix:Arabic roots/ج د د
Appearance
Arabic
[edit]Root
[edit]ج د د • (j d d)
- related to newness
- related to seriousness
Derived terms
[edit]- Form I: جَدَّ (jadda, “to be new; to be serious”)
- Form II: جَدَّدَ (jaddada, “to renew”)
- Form III: جَادَّ (jādda, “to combat energically”)
- Form IV: أَجَدَّ (ʔajadda, “to be serious on”)
- Form V: تَجَدَّدَ (tajaddada, “to be renewed; to make efforts for”)
- Verbal noun: تَجَدُّد (tajaddud)
- Active participle: مُتَجَدِّد (mutajaddid)
- Passive participle: مُتَجَدَّد (mutajaddad)
- Form X: اِسْتَجَدَّ (istajadda, “to make anew”)
- Verbal noun: اِسْتِجْدَاد (istijdād)
- Active participle: مُسْتَجِدّ (mustajidd)
- Passive participle: مُسْتَجَدّ (mustajadd)
- جَدّ (jadd, “grandfather”)
- جَدّ (jadd, “good fate”)
- جِدَّة (jidda, “newness”)
- جِدّ (jidd, “seriousness”)
- جُدَّة (judda, “tract, streak, stria”)
- جَادَّة (jādda, “street”)
- جَدِيد (jadīd, “new”)
- جَادّ (jādd, “serious, earnest”)
- جَدَد (jadad) and جَدْجَد (jadjad, “hard ground, rough ground, level ground”)
- جُدْجُد (judjud, “cricket”) ?
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ج د د”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 174–175
- Freytag, Georg (1830) “ج د د”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 250–251
- Lane, Edward William (1863) “ج د د”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 384–387
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ج د د”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 167–168