-dem
Appearance
See also: Appendix:Variations of "dem"
Jamaican Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-dem
- Used to indicate plurality.
- Di gyal-dem a come. ― The girls are coming.
Usage notes
[edit]- This suffix is only used when there is a clear need to indicate a plural. Otherwise, the plural is implied and understood without any marking.
References
[edit]- L. Emilie Adams (1991) Understanding Jamaican Patois: An Introduction to Afro-Jamaican Grammar, LMH Publishing, →ISBN, page 13
Latin
[edit]Etymology
[edit]Misinterpretation of -em. When the old ablative cases of is, eōd, eād, became eō, eā, the true forms eōd-em, eād-em were interpreted as eō-dem, eā-dem. The neuter nominative singular id-em is natural and gives earlier emem (= later eundem). The new marker -dem then served to create totidem, tantumdem, ibīdem, etc. Compare tam-en with its later doublet: tan-dem (← *tam-dem).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /dem/, [d̪ɛ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /dem/, [d̪em]
Suffix
[edit]-dem (not comparable)
- (unproductive) demonstrative ending
- ibī (“in that place”) > ibidem (“in that very place”)
- ita (“in this way”) > itidem (“likewise”)
- quī (“whereby”) > quidem (“indeed”)
- is (“he, it”) > īdem (“the same”)
- tam (“to such an extent”) > tandem (“finally”)
- tantus (“of much size”) > tantusdem (“just as much”)
- *pri ("before") > prīdem (“long ago; previously”)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Categories:
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole suffixes
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin adverb-forming suffixes
- Latin uncomparable adverbs