Jump to content

-cida

From Wiktionary, the free dictionary
See also: cida and Cida

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (to cut, strike, kill).

Suffix

[edit]

-cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cides)

  1. -cide (denoting a person or substance that kills)

Suffix

[edit]

-cida m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -cides)

  1. -cidal

Derived terms

[edit]
[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin -cīda, from the base of caedō (I cut, strike, kill).

Suffix

[edit]

-cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas)

  1. -cide (denoting a person or substance that kills)

Suffix

[edit]

-cida m or f (adjective-forming suffix, plural -cidas)

  1. -cidal

Derived terms

[edit]

From

.

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin -cīda, from the base of caedō (to cut, strike, kill).

Suffix

[edit]

-cida m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -cidi, feminine plural -cide)

  1. -cide (denoting a person or substance that kills)

Suffix

[edit]

-cida (adjective-forming suffix, masculine plural -cidi, feminine plural -cide)

  1. -cidal

Derived terms

[edit]
[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    caedō (to cut, hew, kill) +‎ -a (suffix forming masculine agent nouns)

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -cīda m (genitive -cīdae); first declension

    1. Noun-forming suffix denoting “one who kills” or “one who cuts” from noun stems.

    Usage notes

    [edit]
    • All derived terms are masculine or common despite their use of the first declension.

    Declension

    [edit]

    First-declension noun.

    singular plural
    nominative -cīda -cīdae
    genitive -cīdae -cīdārum
    dative -cīdae -cīdīs
    accusative -cīdam -cīdās
    ablative -cīdā -cīdīs
    vocative -cīda -cīdae

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • English: -cide (merged with -cīdium)
    • French: -cide
    • Spanish: -cida

    References

    [edit]

    Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (to cut, to strike, to kill).

    Suffix

    [edit]

    -cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas)

    1. -cide (killer of)
      fungo (fungus) + ‎-cida → ‎fungicida (fungicide)

    Usage notes

    [edit]

    Masculine when referring to males and things, feminine when referring to females.

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin -cīda, from the base of caedō (to cut, strike, kill).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (Spain) /ˈθida/ [ˈθi.ð̞a]
    • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsida/ [ˈsi.ð̞a]
    • Rhymes: -ida
    • Syllabification: -ci‧da

    Suffix

    [edit]

    -cida m or f by sense (noun-forming suffix, plural -cidas)

    1. -cide (denoting a person that kills)

    Suffix

    [edit]

    -cida m (noun-forming suffix, plural -cidas)

    1. -cide (denoting a substance that kills)

    Suffix

    [edit]

    -cida m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -cidas)

    1. -cidal

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Further reading

    [edit]