๐๐๐ด๐
Appearance
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
- attha (Latin script)
- ๐ ๐ข๐๐ฃ (Brahmi script)
- เค เคคเฅเคฅ (Devanagari script)
- เฆ เฆคเงเฆฅ (Bengali script)
- เถ เถญเทโเถฎ (Sinhalese script)
- แกแแนแ or แขแแนแ or แขแแบแ (Burmese script)
- เธญเธเธบเธ or เธญเธฑเธเธเธฐ (Thai script)
- แฉแจฒแฉ แจณ (Tai Tham script)
- เบญเบเบบเบ or เบญเบฑเบเบเบฐ (Lao script)
- แขแแแ (Khmer script)
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]๐๐๐ด๐ m
- Chakma script form of attha (โbenefitโ)
- c. 450 AD, Buddhaghosa, Visuddhimagga; extract republished as Zachary Scheuren, Proposal to encode CHAKMA LETTER VAA for Pali[1] (PDF), 2019, page 2:
- ๐๐๐ณ๐ข๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐ด๐๐ฎ๐ ๐๐ข๐๐ด๐๐จ ๐๐ฅ๐ด๐๐จ๐ ๐ฅ๐ฉ๐ฃ๐ฌ๐ฅ๐ช ๐๐ข๐จ๐๐ซ๐ข๐๐๐ข๐จ๐๐๐ ๐๐ ๐๐ด๐๐๐ด๐๐ฉ๐๐จ ๐๐๐ข๐จ๐๐ด๐๐๐ ๐ ๐๐ข๐จ๐๐ ๐๐๐ ๐๐ด๐๐จ ๐ข๐๐ด๐๐๐ด๐๐จ ๐๐ฌ๐๐๐๐จ ๐ ๐๐ข๐จ๐๐ด๐๐๐
- tatrฤyaแน vacanattho. caranti tasmiแน sฤซlesu paripลซrakฤritฤya pavattantฤซti cฤrittaแน. vฤritaแน tฤyanti rakkhanti tenฤti vฤrittaแน.
- Here, this is the meaning of the words: cฤritta: "They behave within that, they proceed fulfilling the virtues"; vฤritta: "They protect against what is avoided, they guard against it"
Declension
[edit]Declension table of "๐๐๐ด๐" (masculine)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]๐๐๐ด๐
- Chakma script form of attha, present/imperative active second-person plural of ๐๐๐ด๐๐จ (atthi, โto beโ)