𐰾𐰋𐰤
Jump to navigation
Jump to search
Old Turkic
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *sebin- (“to rejoice”), from the reflexive form of *seb- (“to love”), equivalent to 𐰾𐰋 (seb-, “to love, like”) + 𐰤 (-in). Cognate with Turkish sevinmek (“to rejoice, be happy”), Bashkir һөйөнөү (höyönöw).
Verb
[edit]𐰾𐰋𐰤 (sebin-)
- (intransitive) to rejoice, be happy, be joyful
- Synonym: 𐰢𐰭𐰃𐰠𐰀 (meŋile-)
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 15
- 𐰖𐰣𐰀:𐱅𐰭𐰼𐰃:𐰴𐰆𐱃𐰃𐰣𐱃𐰀:𐰇𐰲𐰇𐰨:𐰖𐰃𐰞𐱃𐰀:𐰴𐰆𐰯:𐰾𐰤:𐱅𐰇𐰚𐰠:𐰚𐰇𐰼𐰇𐰾𐰢𐰾:𐰴𐰆𐰯:𐰇𐰏𐰃𐰼𐰼:𐰾𐰋𐰃𐰤𐰇𐰼:𐱅𐰃𐰼
- yana:teŋri:qatïnta:üčünč:yïlta:qop:esen:tükel:körüšmüš:qop:ögirir:sebinür:tér
- And again, by the grace of Heaven, they all met in the third year, safe and sound. They all rejoiced and were glad, it says.
Alternative forms
[edit]References
[edit]- Tekin, Talât (1968) “säbin-”, in A Grammar of Orkhon Turkic (Uralic and Altaic Series; 69), Bloomington: Indiana University, →ISBN, page 367
- Tekin, Talât (1993) “s(ä)bin-”, in Irk Bitig: The Book of Omens, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 62
- Clauson, Gerard (1972) “sevin-”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 790