๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ
Appearance
Gothic
[edit]Alternative forms
[edit]- ๐๐๐น๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ (friaรพwa) (forms of this spelling are attested many times in the Codex Argenteus, Codex Ambrosianus A and B, and in the Codex Carolinus)
Etymology
[edit]From Proto-Germanic *frijaรพwล, a derivate of *frijaz. By surface analysis, ๐๐๐ด๐น๐ (freis) + -๐ธ๐ ๐ฐ (-รพwa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ โข (frijaรพwa) f
- love, affection
- (Christianity) charity, agape
- Gothic Bible, Corinthians I 13.2:
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฟ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐๐พ๐ฐ๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐น๐๐พ๐ฐ๐ฟ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น๐ถ๐ด ๐๐ฟ๐ฝ๐๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ป๐ป ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ธ๐น ๐พ๐ฐ๐ท ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฟ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ด๐น๐ฝ, ๐๐ ๐ฐ๐๐ ๐ด ๐๐ฐ๐น๐๐ฒ๐ฟ๐ฝ๐พ๐ฐ ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐๐พ๐ฐ๐ฟ, ๐น๐ธ ๐๐๐น๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ ๐ฝ๐น ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฟ, ๐ฝ๐น ๐ ๐ฐ๐น๐ท๐๐ ๐น๐ผ.
- jah jabai habau praufฤtjans jah witjau allaizฤ runลs jah all kunรพi jah habau alla galaubein, swaswฤ fairgunja miรพsatjau, iรพ friaรพwa ni habau, ni waihts im.
- And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. (KJV)
- Gothic Bible, Corinthians I 13.4-7:
- ๐๐๐น๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ ๐ฟ๐๐ฑ๐ด๐น๐๐ฝ๐ด๐น๐ฒ๐ฐ ๐น๐๐, ๐๐ด๐ป๐ ๐น๐๐: ๐๐๐น๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ ๐ฝ๐น ๐ฐ๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ๐๐ธ; ๐๐๐น๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ ๐ฝ๐น ๐๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐น๐ธ, ๐ฝ๐น ๐ฟ๐๐ฑ๐ป๐ด๐๐ฐ๐ณ๐ฐ, ๐ฝ๐น ๐ฐ๐น๐ ๐น๐๐บ๐๐ธ, ๐ฝ๐น ๐๐๐บ๐ด๐น๐ธ ๐๐ด๐น๐ฝ ๐ฐ๐น๐ฝ, ๐ฝ๐น ๐น๐ฝ๐ฒ๐๐ฐ๐ผ๐พ๐ฐ๐ณ๐ฐ, ๐ฝ๐น๐ท ๐ผ๐น๐๐๐ธ ๐ฟ๐ฑ๐น๐ป, ๐ฝ๐น๐ท ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ ๐น๐ฝ๐ ๐น๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐ฐ๐น, ๐ผ๐น๐ธ๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ฝ๐๐ธ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ฐ๐น; ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐๐ฐ ๐ธ๐ฟ๐ป๐ฐ๐น๐ธ, ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ด๐น๐ธ, ๐ฐ๐ป๐ป ๐ ๐ด๐ฝ๐ด๐น๐ธ, ๐ฐ๐ป๐ป ๐ฒ๐ฐ๐ฑ๐ด๐น๐ณ๐น๐ธ.
- friaรพwa usbeisneiga ist, sฤls ist: friaรพwa ni aljanลรพ; friaรพwa ni flauteiรพ, ni ufblฤsada, ni aiwiskลรพ, ni sลkeiรพ sein ain, ni ingramjada, nih mitลรพ ubil, nih faginลรพ inwindiรพai, miรพfaginลรพ sunjai; allata รพulaiรพ, allata galaubeiรพ, all wฤneiรพ, all gabeidiรพ.
- Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. (KJV)
- Gothic Bible, Corinthians I 13.2:
Declension
[edit]Feminine ล-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐ฐ frijaรพwa |
๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐๐ frijaรพwลs |
Vocative | ๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐ฐ frijaรพwa |
๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐๐ frijaรพwลs |
Accusative | ๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐ฐ frijaรพwa |
๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐๐ frijaรพwลs |
Genitive | ๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐๐ frijaรพwลs |
๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐ frijaรพwล |
Dative | ๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐ฐ๐น frijaรพwai |
๐๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐
๐๐ผ frijaรพwลm |
Antonyms
[edit]- ๐๐น๐พ๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ (fijaรพwa, โenmityโ)
Derived terms
[edit]- ๐๐๐น๐ฐ๐ธ๐ ๐ฐ๐ผ๐น๐ป๐ณ๐ด๐น๐ (friaรพwamildeis, โaffectionate, lovingโ)
Related terms
[edit]- ๐๐๐น๐พ๐๐ฝ (frijลn, โto loveโ)
Categories:
- Gothic terms derived from Proto-Indo-European
- Gothic terms derived from the Proto-Indo-European root *preyH-
- Gothic terms inherited from Proto-Germanic
- Gothic terms derived from Proto-Germanic
- Gothic terms suffixed with -๐ธ๐ ๐ฐ
- Gothic terms with IPA pronunciation
- Gothic lemmas
- Gothic nouns
- Gothic feminine nouns
- got:Christianity
- Gothic terms with quotations
- Gothic ล-stem nouns