πππ°πΌπΉπ
Jump to navigation
Jump to search
Gothic
[edit]Etymology
[edit]πππ°πΌ (fram) + -πΉπ (-is, comparative adverb suffix)
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]πππ°πΌπΉπ β’ (framis)
- far
- Romans 13:12:
- π½π°π·ππ πππ°πΌπΉπ π²π°π»π°πΉπΈ, πΉπΈ π³π°π²π π°ππ½π΄ππΉπ³π°; πΏππ π°πΉπππ°πΌ π½πΏ π π°πΏππππ π°πΌ ππΉπ΅πΉπΆπΉπ, πΉπΈ π²π°π π°ππΎπ°πΌ ππ°ππ π°πΌ π»πΉπΏπ·π°π³πΉπ.
- nahts framis galaiΓΎ, iΓΎ dags atnΔΖida; uswairpam nu waurstwam riqizis, iΓΎ gawasjam sarwam liuhadis.
- The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light. (KJV)
- Romans 13:12:
- farther
- Mark 1:19:
- πΎπ°π· πΎπ°πΉπ½πΈππ πΉπ½π½π²π°π²π²π°π½π³π πππ°πΌπΉπ π»π΄πΉπβ¨πΉπ»π°πβ©π° π²π°ππ°π πΉπ°πΊππ±πΏ πΈπ°π½π° πΆπ°πΉπ±π°πΉπ³π°πΉπ°πΏπ πΎπ°π· πΉππ·π°π½π½π΄ π±πππΈπ°π πΉπ, πΎπ°π· πΈπ°π½π πΉπ½ ππΊπΉππ° πΌπ°π½π πΎπ°π½π³π°π½π π½π°ππΎπ°.
- jah jainΓΎrΕ inngaggands framis leitβ¨ilatβ©a gasaΖ iakΕbu ΓΎana zaibaidaiaus jah iΕhannΔ brΕΓΎar is, jah ΓΎans in skipa manwjandans natja.
- And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. (KJV)
- Mark 1:19:
Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 37