Jump to content

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπŒΆπŒ΄πŒΉ

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

π†πŒ°πŒΏπ‚- (faur-) +‎ 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌹 (ΓΎizei)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfΙ”rΞΈiziː/

Conjunction

[edit]

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπŒΆπŒ΄πŒΉ β€’ (faurΓΎizei)

  1. before
    • Matthew 6:8:
      𐌽𐌹 πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπ‰πŒΈ 𐌽𐌿 𐌸𐌰𐌹𐌼; π…πŒ°πŒΉπ„ 𐌰𐌿𐌺 πŒ°π„π„πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚ 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌹 πŒΎπŒΏπƒ πŒΈπŒ°πŒΏπ‚πŒ±πŒΏπŒΈ, π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπŒΆπŒ΄πŒΉ πŒΎπŒΏπƒ 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌽𐌰.
      ni galeikōþ nu þaim; wait auk atta izwar þizei jus þaurbuþ, faurþizei jus bidjaiþ ina.
      Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. (KJV)
    • Luke 2:26:
      𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πƒ 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½ π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½ 𐌽𐌹 πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½ 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿, π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπŒΆπŒ΄ πƒπŒ΄πˆπŒΉ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒΏ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½πƒ.
      jah was imma gataihan fram ahmin ΓΎamma weihin ni saiΖ•an dauΓΎu, faurΓΎizΔ“ sΔ“Ζ•i xristu fraujins.
      And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ. (KJV)
    • John 8:58:
      𐌡𐌰𐌸 𐌹𐌼 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ: 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ: π†πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉπŒΆπŒ΄πŒΉ πŒ°πŒ±π‚πŒ°πŒ·πŒ°πŒΌ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΈπŒΉ, 𐌹𐌼 𐌹𐌺.
      qaΓΎ im iΔ“sus: amΔ“n amΔ“n qiΓΎa izwis: faurΓΎizei abraham waurΓΎi, im ik.
      Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. (KJV)

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 34