ππ°πΏππ°πΌπ°π½π πΎπ°π½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]ππ°πΏππ°- (faura-) + πΌπ°π½π πΎπ°π½ (manwjan)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ππ°πΏππ°πΌπ°π½π πΎπ°π½ β’ (fauramanwjan)
- to prepare
- Skeireins IV:
- π°πΈπΈπ°π½ ππ π±πΉ πΉπ½π° π²π°ππ΄π·ππ½π π³πΏ π»π΄πΉππΉπ»π°πΌπΌπ° πΌπ΄π»π° ππ°πΉπ·ππΉπ π±ππΏπΊπ π π°π πΎπ°π· ππ°πΏππ°πΌπ°π½π πΎπ°π½π³π΄πΉ ππ°πΉπ π°π»ππ πΈπΉπΆπ΄ π³π°πΏππΉπ³π°π½π΄ πππ°π»π°πΉπ»ππ π°πΉπ π°π²π²π΄π»πΎππ½π πΌπ΄ππ΄πΉπ½π°πΉ
- aΓΎΓΎan sΕ bi ina garΔhsns du leitilamma mΔla raihtis bruks was jah fauramanwjandei saiwalΕs ΓΎizΔ daupidanΔ fralailΕt aiwaggΔljΕns mΔreinai
- Indeed, the plan involving him was useful, namely for a little while, and preparing the souls of the baptized, it permitted the preaching of the gospel.
- Skeireins IV:
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 91