πππΉπ»π»ππ½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *spellΕnΔ .
Verb
[edit]πππΉπ»π»ππ½ β’ (spillΕn)
- to narrate, relate, tell, bring tidings of
- Gothic Bible, Luke 2.10:
- πΎπ°π· π΅π°πΈ π³πΏ πΉπΌ ππ° π°π²π²πΉπ»πΏπ: π½πΉ ππ²π΄πΉπΈ, πΏπ½ππ΄ ππ°πΉ, πππΉπ»π»π πΉπΆπ πΉπ ππ°π·π΄πΉπ³ πΌπΉπΊπΉπ»π°, ππ΄πΉ π π°πΉππΈπΉπΈ π°π»π»π°πΉ πΌπ°π½π°π²π΄πΉπ½.
- jah qaΓΎ du im sa aggilus: ni ΕgeiΓΎ, untΔ sai, spillΕ izwis faheid mikila, sei wairΓΎiΓΎ allai managein.
- And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. (KJV)
- Gothic Bible, Luke 2.10:
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]- π²π°πππΉπ»π»ππ½ (gaspillΕn)
- πΈπΉπΏπΈπππΉπ»π»ππ½ (ΓΎiuΓΎspillΕn)
- πΏππππΉπ»π»ππ½ (usspillΕn)
- π π°πΉπ»π°πππΉπ»π»ππ½ (wailaspillΕn)