๐ฟ๐๐ฐ๐ป๐ธ๐ฐ๐ฝ๐
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]Formally a past participle of an unattested verb from ๐ฟ๐- (us-) + ๐ฐ๐ป๐ธ๐ด๐น๐ (alรพeis, โoldโ).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]๐ฟ๐๐ฐ๐ป๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ โข (usalรพans)
- (hapax) outdated, old-fashioned
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Timothy 4:7:
- ๐น๐ธ ๐ธ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ด๐น๐ท๐๐ฝ๐ฐ ๐๐ ๐ด ๐ฟ๐๐ฐ๐ป๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐น๐ถ๐ ๐๐๐น๐ป๐ป๐ฐ ๐ฑ๐น๐ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ด๐น, ๐น๐ธ ๐ธ๐๐๐ธ๐ด๐น ๐ธ๐ฟ๐บ ๐๐น๐ป๐ฑ๐ฐ๐ฝ ๐ณ๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐ด๐น๐ฝ.
- iรพ รพล usweihลna swฤ usalรพanaizล spilla biwandei, iรพ รพrลรพei รพuk silban du gagudein.
- But refuse profane and old wivesโ fables, and exercise thyself rather unto godliness. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Timothy 4:7:
Declension
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 8