Jump to content

๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /หˆฮธษ›r.koห/

Noun

[edit]

๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰ โ€ข (รพairkลn

  1. eye (hole at the end of a needle through which thread is passed)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 18.25:[1]
      ๐‚๐Œฐ๐Œธ๐Œน๐Œถ๐‰ ๐Œฐ๐Œป๐Œป๐Œน๐ƒ ๐Œน๐ƒ๐„ ๐Œฟ๐Œป๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰ ๐Œฝ๐Œด๐Œธ๐Œป๐‰๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œน๐Œฒ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œพ๐Œฐ ๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ.
      raรพizล allis ist ulbandau รพairh รพairkล nฤ“รพlลs รพairhleiรพan รพau gabigamma in รพiudangardja gudis galeiรพan.
      For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.25:[2]
      ๐Œฐ๐Œถ๐Œน๐„๐Œน๐Œถ๐‰ ๐Œน๐ƒ๐„ ๐Œฟ๐Œป๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰ ๐Œฝ๐Œด๐Œธ๐Œป๐‰๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ, ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œน๐Œฒ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œพ๐Œฐ ๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ.
      azitizล ist ulbandau รพairh รพairkล nฤ“รพlลs galeiรพan, รพau gabigamma in รพiudangardja gudis galeiรพan.
      It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. (KJV).

Declension

[edit]
Neuter an-stem
Singular Plural
Nominative ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰
รพairkล
๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰๐Œฝ๐Œฐ
รพairkลna
Vocative ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰
รพairkล
๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰๐Œฝ๐Œฐ
รพairkลna
Accusative ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰
รพairkล
๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐‰๐Œฝ๐Œฐ
รพairkลna
Genitive ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐Œน๐Œฝ๐ƒ
รพairkins
๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐Œฐ๐Œฝ๐Œด
รพairkanฤ“
Dative ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐Œน๐Œฝ
รพairkin
๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œบ๐Œฐ๐Œผ
รพairkam

Holonyms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Luke chapter 18 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 144