π³πΉπππΊππΉππ½π°π½
Jump to navigation
Jump to search
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From *π³πΉπππΊππΉππ°π½π (*disskritans) (past participle of π³πΉπππΊππ΄πΉππ°π½ (disskreitan)) + -π½π°π½ (-nan).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]π³πΉπππΊππΉππ½π°π½ β’ (disskritnan)
- to be torn, rent, ripped
- Mark 15:38:
- πΎπ°π· ππ°πΏππ°π·π°π· π°π»π π³πΉπππΊππΉππ½ππ³π° πΉπ½ ππ π° πΉπΏππ°πΈππ πΏπ½π³ π³π°π»π°πΈ.
- jah faurahah als disskritnΕda in twa iupaΓΎrΕ und dalaΓΎ.
- And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. (KJV)
- Matthew 27:51:
- πΎπ°π· πΈπ°π½ ππ°πΏππ·π°π· π°π»π·π π³πΉππΊππΉππ½ππ³π° πΉπ½ ππ π° πΉπΏππ°πΈππ πΏπ½π³ π³π°π»π°πΈ; πΎπ°π· π°πΉππΈπ° πΉπ½ππ΄πΉππ°πΉπ³π°, πΎπ°π· πππ°πΉπ½ππ π³πΉπππΊππΉππ½ππ³π΄π³πΏπ½,
- jah ΓΎan faurhah alhs diskritnΕda in twa iupaΓΎrΕ und dalaΓΎ; jah airΓΎa inreiraida, jah stainΕs disskritnΕdΔdun,
- And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; (KJV)
- Mark 15:38:
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 124