Jump to content

πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ *πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½ (*staldan), from Proto-Germanic *staldanΔ…. Related to Old English stealdan (β€œto possess”).[1][2]

Verb

[edit]

πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½ β€’ (gastaldan) (perfective)

  1. to acquire
  2. to possess

Conjugation

[edit]
Class 7 strong
Infinitive πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½
gastaldan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°
gastalda
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³
gastaistald
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ³πŒ°
gastaldada
2nd singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΉπƒ
gastaldis
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πƒπ„
gastaistalst
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΆπŒ°
gastaldaza
3rd singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΉπŒΈ
gastaldiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³
gastaistald
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ³πŒ°
gastaldada
1st dual πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³π‰πƒ
gastaldōs
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏ
gastaistaldu
2nd dual πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°π„πƒ
gastaldats
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπ„πƒ
gastaistalduts
1st plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΌ
gastaldam
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπŒΌ
gastaistaldum
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gastaldanda
2nd plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΉπŒΈ
gastaldiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπŒΈ
gastaistalduΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gastaldanda
3rd plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³
gastaldand
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπŒ½
gastaistaldun
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gastaldanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldau
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
gastaistaldjau
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldaidau
2nd singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπƒ
gastaldais
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
gastaistaldeis
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
gastaldaizau
3rd singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉ
gastaldai
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΉ
gastaistaldi
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldaidau
1st dual πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπ…πŒ°
gastaldaiwa
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gastaistaldeiwa
2nd dual πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπ„πƒ
gastaldaits
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gastaistaldeits
1st plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
gastaldaima
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gastaistaldeima
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldaindau
2nd plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒΈ
gastaldaiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
gastaistaldeiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldaindau
3rd plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
gastaldaina
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒΉπƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gastaistaldeina
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldaindau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³
gastald
3rd singular πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldadau
2nd dual πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°π„πƒ
gastaldats
2nd plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒΉπŒΈ
gastaldiΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gastaldandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gastaldands
πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ»πŒ³πŒ°πŒ½πƒ
gastaldans
[edit]

References

[edit]
  1. ^ J. Bosworth (2010 July 19) β€œstealdan”, in An Anglo-Saxon Dictionary Online[1], retrieved November 16, 2017
  2. ^ Anne L. Klinck (1992) β€œPart II: Texts and Textual Notes”, in The Old English Elegies: A Critical Edition and Genre Study[2], MontrΓ©al, Canada: McGill-Queen's University Press, β†’ISBN, page 148