π²π°ππ΄π·ππ½π
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Proto-Germanic *garΔhsniz, ultimately from Proto-Indo-European *Hrek- (compare ππ°π²πΉπ½ (ragin)), though like πππ·ππ½π (rΕhsns), the attested form would have to be analogical.[1]
Noun
[edit]π²π°ππ΄π·ππ½π β’ (garΔhsns) f
- a fixed time
- Gothic Bible, Galatians 4.2:
- π°πΊπ΄πΉ πΏπ ππ°π²πΉπ½πΎπ°πΌ πΉππ πΎπ°π· ππ°πΏππ°π²π°π²π²π°πΌ πΏπ½π³ π²π°ππ΄π·ππ½ π°πππΉπ½π.
- akei uf raginjam ist jah fauragaggam und garΔhsn attins.
- But is under tutors and governors until the time appointed of the father. (KJV)
- Gothic Bible, Galatians 4.2:
- plan
- Skeireins, 1.3:
- πΈπ°ππ° π½πΏ π²π°ππ°πΉππ°π½π³π πΉππ·π°π½π½π΄π πΈπ ππ΄πΉ πΏπππ°πΏπ·π°π½π° π·π°π±π°πΉπ³π° π π°πΉππΈπ°π½ πππ°πΌ πππ°πΏπΎπΉπ½ π²π°ππ΄π·ππ½ πΌπΉπΈ ππΏπ½πΎπ°πΉ π΅π°πΈ: ππ°πΉ ππ° πΉππ π πΉπΈππΏπ π²πΏπ³πΉπ ππ°π΄πΉ π°ππ½πΉπΌπΉπΈ πππ°π π°πΏπ·ππ πΈπΉπΆππ πΌπ°π½π°ππ΄π³π°πΉπ.
- ΓΎata nu gasaiΖands iΕhannΔs ΓΎΕ sei ustauhana habaida wairΓΎan fram fraujin garΔhsn miΓΎ sunjai qaΓΎ: sai sa ist wiΓΎrus gudis saei afnimiΓΎ frawauhrt ΓΎizΕs manasΔdais.
- Now John perceiving this, the plan that was to be fulfilled by the Lord, said truly, "Behold, This is the Lamb of God, Who takes away the sin of the world."
- Skeireins, 1.3:
Declension
[edit]Feminine i-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | π²π°ππ΄π·ππ½π garehsns |
π²π°ππ΄π·ππ½π΄πΉπ garehsneis |
Vocative | π²π°ππ΄π·ππ½ garehsn |
π²π°ππ΄π·ππ½π΄πΉπ garehsneis |
Accusative | π²π°ππ΄π·ππ½ garehsn |
π²π°ππ΄π·ππ½πΉπ½π garehsnins |
Genitive | π²π°ππ΄π·ππ½π°πΉπ garehsnais |
π²π°ππ΄π·ππ½π΄ garehsnΔ |
Dative | π²π°ππ΄π·ππ½π°πΉ garehsnai |
π²π°ππ΄π·ππ½πΉπΌ garehsnim |
References
[edit]- ^ Lehmann, Winfred P. (1986) βG58. *ga-rehsnsβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 148