π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ
Appearance
Gothic
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ β’ (bireikeis)
- in jeopardy, in danger
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 8:23:
- πΈπ°ππΏπ· πΈπ°π½ ππ π΄ ππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½, π°π½π°ππ°πΉππ»π΄π; πΎπ°π· π°ππΉπ³π³πΎπ° ππΊπΏππ° π πΉπ½π³πΉπ πΉπ½ πΈπ°π½π° πΌπ°ππΉππ°πΉπ , πΎπ°π· π²π°ππΏπ»π»π½ππ³π΄π³πΏπ½ πΎπ°π· π±πΉππ΄πΊπΎπ°πΉ π π°πΏππΈπΏπ½.
- ΓΎaruh ΓΎan swΔ faridΔdun, anasaislΔp; jah atiddja skura windis in ΓΎana marisaiw, jah gafullnΕdΔdun jah birΔkjai waurΓΎun.
- But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Corinthians 15:30:
- π³πΏππ΄ πΈπ°πΏ π π΄πΉπ π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉ ππΉπΎπΏπΌ ππ΄πΉπ»π πππ·?
- duΖΔ ΓΎau weis bireikjai sijum ΖeilΕ ΖΕh?
- And why stand we in jeopardy every hour? (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 8:23:
Declension
[edit]Since only the attested form is the strong masculine nominative plural π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉ (bireikjai), it is theoretically possible for this word also to be an i-stem π±πΉππ΄πΉπΊπ or a u-stem π±πΉππ΄πΉπΊπΏπ.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 20