𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼
Appearance
Gothic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek Βηθλεέμ (Bēthleém) or Latin Bēthlehēmum,[1] ultimately from Biblical Hebrew בֵּית לֶחֶם (bêṯ leḥem).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼 • (bēþlaihaim) ? [2]
- Bethlehem (a city in the West Bank, Palestine), believed to be the birthplace of Jesus.
- Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 7:42.[3]:
- 𐌽𐌹𐌿 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌵𐌰𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌳𐌰𐍅𐌴𐌹𐌳𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌷𐍃𐌰, 𐌸𐌰𐍂𐌴𐌹 𐍅𐌰𐍃 𐌳𐌰𐍅𐌴𐌹𐌳, 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿𐍃 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸?
- niu gamēleins qaþ þatei us fraiwa daweidis jah us bēþlaihaim weihsa, þarei was daweid, xristus qimiþ?
- Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? (KJV).
- 𐌽𐌹𐌿 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌵𐌰𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌿𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌳𐌰𐍅𐌴𐌹𐌳𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌷𐍃𐌰, 𐌸𐌰𐍂𐌴𐌹 𐍅𐌰𐍃 𐌳𐌰𐍅𐌴𐌹𐌳, 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿𐍃 𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸?
Declension
[edit]Appears indeclinable, except for the outlying genitive singular 𐌱𐌹𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼𐌹𐍃 (biþlaihaimis) from the Book of Nehemiah.[4]
Loanword; irregular/mixed declension | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼, 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌷𐌰𐌹𐌼 bēþlaihaim, bēþlahaim |
— |
Vocative | — | — |
Accusative | 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼, 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌷𐌰𐌹𐌼 bēþlaihaim, bēþlahaim |
— |
Genitive | 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼𐌹𐍃, 𐌱𐌹𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼𐌹𐍃 bēþlaihaimis, biþlaihaimis |
— |
Dative | 𐌱𐌴𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼 bēþlaihaim |
— |
References
[edit]- ^ The Gothic form showing intervocalic /h/, which the Greek lacks, could suggest Latin origin or influence but this remains indecisive.
- ^ Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 19
- ^ [1] Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-09-27 by TDH.
- ^ Note that although this genitive form is the standard reading of the Nehemiah fragment in question, see:
- Wulfila (tr.), Gothic Bible: Book of Nehemiah (Codex Ambrosianus D) 7:26:[2] Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- 𐍃𐌿𐌽𐌹𐍅𐌴 𐌱𐌹𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼𐌹𐍃 ·𐍂· ·𐌺· ·𐌲· (123) . — 𐍃𐌿𐌽𐌹𐍅𐌴 𐌽𐌰𐌹𐍄𐍉𐍆𐌰𐌸𐌴𐌹𐍃 ·𐍂· ·𐌹· ·𐌵· (116) . —
- suniwē biþlaihaimis ·r· ·k· ·g· (123) . — suniwē naitōfaþeis ·r· ·i· ·q· (116) . —
- The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight. (KJV).
- 𐍃𐌿𐌽𐌹𐍅𐌴 𐌱𐌹𐌸𐌻𐌰𐌹𐌷𐌰𐌹𐌼𐌹𐍃 ·𐍂· ·𐌺· ·𐌲· (123) . — 𐍃𐌿𐌽𐌹𐍅𐌴 𐌽𐌰𐌹𐍄𐍉𐍆𐌰𐌸𐌴𐌹𐍃 ·𐍂· ·𐌹· ·𐌵· (116) . —
Categories:
- Gothic terms with quotations
- Gothic terms borrowed from Ancient Greek
- Gothic terms derived from Ancient Greek
- Gothic terms borrowed from Latin
- Gothic terms derived from Latin
- Gothic terms derived from Biblical Hebrew
- Gothic terms with IPA pronunciation
- Gothic lemmas
- Gothic proper nouns
- got:Cities in Palestine
- got:Places in Palestine
- Gothic irregularly declined borrowed nouns
- Gothic entries with inflection not matching pagename