π°ππ·ππΉππΎπ°π½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From π°π- (af-) + Proto-Germanic *hrisjanΔ .
Verb
[edit]π°ππ·ππΉππΎπ°π½ β’ (afhrisjan)
- to shake off, wipe off
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 9:5:
- πΎπ°π· ππ π° πΌπ°π½π°π²π°πΉ ππ π΄ π½πΉ π°π½π³π½πΉπΌπ°πΉπ½π° πΉΜπΆπ πΉπ, πΏππ²π°π²π²π°π½π³π°π½π πΏπ πΈπΉπΆπ°πΉ π±π°πΏππ² πΎπ°πΉπ½π°πΉ πΎπ°π· πΌπΏπ»π³π° π°π ππππΏπΌ πΉΜπΆπ π°ππ°πΉπΌ π°ππ·ππΉππΎπ°πΉπΈ π³πΏ π π΄πΉππ ππ³πΉπΈπ°πΉ π°π½π° πΉΜπ½π.
- jah swa managai swΔ ni andnimaina Γ―zwis, usgaggandans us ΓΎizai baurg jainai jah mulda af fΕtum Γ―zwaraim afhrisjaiΓΎ du weitwΕdiΓΎai ana Γ―ns.
- And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 10:11a:
- πΎπ°π· πππΏπ±πΎπΏ πΈπ°π½π° π²π°π·π°πππ½π°π½π³π°π½ πΏπ½ππΉπ πΏπ πΈπΉπΆπ°πΉ π±π°πΏππ² πΉΜπΆπ π°ππ°πΉ π°π½π° ππππΏπ½π πΏπ½ππ°ππ°π½π π°ππ·ππΉππΎπ°πΌ πΉΜπΆπ πΉπ;
- jah stubju ΓΎana gahaftnandan unsis us ΓΎizai baurg Γ―zwarai ana fΕtuns unsarans afhrisjam Γ―zwis;
- Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you;
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 9:5: