π°πΏππ°π·πΎππΌ
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]Probably from Proto-Germanic *auraz (βearth, mudβ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]π°πΏππ°π·πΎππΌ β’ (aurahjΕm) f
- tombs (dative plural)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 5:2β5:
- πΎπ°π· πΏππ²π°π²π²π°π½π³πΉπ½ πΉπΌπΌπ° πΏπ ππΊπΉππ° ππΏπ½π π²π°πΌπππΉπ³π° πΉπΌπΌπ° πΌπ°π½π½π° πΏπ π°πΏππ°π·πΎππΌ πΉπ½ π°π·πΌπΉπ½ πΏπ½π·ππ°πΉπ½πΎπ°πΌπΌπ°, ππ°π΄πΉ π±π°πΏπ°πΉπ½ π·π°π±π°πΉπ³π° πΉπ½ π°πΏππ°π·πΎππΌ: πΎπ°π· π½πΉ π½π°πΏπ³πΉπ±π°π½π³πΎππΌ π΄πΉππ°ππ½π΄πΉπ½π°πΉπΌ πΌπ°π½π½π° πΌπ°π·ππ° πΉπ½π° π²π°π±πΉπ½π³π°π½. πΏπ½ππ΄ πΉπ πΏπππ° π΄πΉππ°ππ½π°πΌ π±πΉ ππππΏπ½π π²π°π±πΏπ²π°π½π°πΉπΌ πΎπ°π· π½π°πΏπ³πΉπ±π°π½π³πΎππΌ π΄πΉππ°ππ½π΄πΉπ½π°πΉπΌ π²π°π±πΏπ½π³π°π½π π π°π πΎπ°π· π²π°π»π°πΏππΉπ³π° π°π ππΉπ πΈππ π½π°πΏπ³πΉπ±π°π½π³πΎππ πΎπ°π· πΈπ π°π½π° ππππΏπΌ π΄πΉππ°ππ½π° π²π°π±ππ°πΊ, πΎπ°π· πΌπ°π½π½π° π½πΉ πΌπ°π·ππ° πΉπ½π° π²π°ππ°πΌπΎπ°π½. πΎπ°π· ππΉπ½ππ΄πΉπ½π π½π°π·ππ°πΌ πΎπ°π· π³π°π²π°πΌ πΉπ½ π°πΏππ°π·πΎππΌ πΎπ°π· πΉπ½ ππ°πΉππ²πΏπ½πΎπ°πΌ π π°π π·ππππΎπ°π½π³π πΎπ°π· π±π»πΉπ²π²π π°π½π³π ππΉπΊ πππ°πΉπ½π°πΌ.
- jah usgaggandin imma us skipa suns gamΕtida imma manna us aurahjΕm in ahmin unhrainjamma, saei bauain habaida in aurahjΕm: jah ni naudibandjΕm eisarneinaim manna mahta ina gabindan. untΔ is ufta eisarnam bi fΕtuns gabuganaim jah naudibandjΕm eisarneinaim gabundans was jah galausida af sis ΓΎΕs naudibandjΕs jah ΓΎΕ ana fΕtum eisarna gabrak, jah manna ni mahta ina gatamjan. jah sinteinΕ nahtam jah dagam in aurahjΕm jah in fairgunjam was hrΕpjands jah bliggwands sik stainam.
- And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 5:2β5:
Inflection
[edit]It is not known whether this word is a feminine jΕ-stem with nominative singular *π°πΏππ°π·πΉ (*aurahi) or a feminine Εn-stem with nominative singular *π°πΏππ°π·πΎπ (*aurahjΕ). The attested dative plural form could point to either option.
Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 15