π°π½π³ππΉπ»ππ½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]π°π½π³- (and-) + *ππΉπ»ππ½ (*tilΕn), from Proto-Germanic *tilΕnΔ (βto strive, reachβ).
Verb
[edit]π°π½π³ππΉπ»ππ½ β’ (andtilΕn)
- to hold to, be devoted to
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 16:13:
- π½πΉ π°πΉπ½ππ·πΏπ½ πΈπΉπ π΄ πΌπ°π² ππ π°πΉπΌ πππ°πΏπΎπ°πΌ ππΊπ°π»πΊπΉπ½ππ½; π°π½π³πΉπΆπΏπ· π°πΉπ½π°π½π° ππΉπΎπ°πΉπΈ πΎπ°π· π°π½πΈπ°ππ°π½π° πππΉπΎππΈ, π°πΉπΈπΈπ°πΏ π°πΉπ½π°πΌπΌπ° π°π½π³ππΉπ»ππΈ, πΉπΈ π°π½πΈπ°ππ°πΌπΌπ° πππ°πΊπ°π½π½; π½πΉ πΌπ°π²πΏπΈ π²πΏπ³π° ππΊπ°π»πΊπΉπ½ππ½ πΎπ°π· ππ°πΉπ·πΏπΈππ°πΉπ·π½π°.
- ni ainshun ΓΎiwΔ mag twaim fraujam skalkinΕn; andizuh ainana fijaiΓΎ jah anΓΎarana frijΕΓΎ, aiΓΎΓΎau ainamma andtilΕΓΎ, iΓΎ anΓΎaramma frakann; ni maguΓΎ guda skalkinΕn jah faihuΓΎraihna.
- No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 16:13:
- to accept (endure patiently)
- Skeireins 7:
- πΉπΈ ππ° π°π½π³ππΉπ»ππ½π³π πΉπΆπ΄ π½πΉπΏπΊπ»π°π·π΄πΉπ½ π΅π°πΈ: π π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΈπ°π½π πΌπ°π½π π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½.
- iΓΎ fa andtilΕnds izΔ niuklahein qaΓΎ: waurkeiΓΎ ΓΎans mans anakumbjan.
- But [the Lord,] accepting their naΓ―vetΓ©, said: Make the men sit down. (Marchand translation)
- Skeireins 7:
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 140