충격량
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 衝擊量, from 衝擊 (“impact; shock”) + 量 (“amount”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕʰu(ː)ŋɡjʌ̹ŋɲa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [충(ː)경냥]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | chunggyeongnyang |
Revised Romanization (translit.)? | chunggyeoglyang |
McCune–Reischauer? | ch'unggyŏngnyang |
Yale Romanization? | chwūngkyeklyang |