이영보래
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 以 (“using”) + 影 (“ㆆ (q) /*ʔ/”) + 補 (“supplement”) + 來 (“ㄹ (l) /*l/”). From the preface of the Dongguk Jeongun.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈi(ː)jʌ̹ŋbo̞ɾɛ] ~ [ˈi(ː)jʌ̹ŋbo̞ɾe̞]
- Phonetic hangul: [이(ː)영보래/이(ː)영보레]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | iyeongborae |
Revised Romanization (translit.)? | iyeongbolae |
McCune–Reischauer? | iyŏngborae |
Yale Romanization? | ī.yengpolay |
Noun
[edit]이영보래 • (iyeongborae) (hanja 以影補來)
- (phonology) The phenomenon in Middle Korean (in the book Dongguk Jeongun) where the hangul consonant cluster ㅭ (lq) /*-lʔ/ was used to represent the Middle Chinese final consonant /*-t/, alongside ㅂ (p) /*-p/ (MC: /*-p/) and ㄱ (k) /*-k/ (MC: /*-k/).