우르다
Appearance
Middle Korean
[edit]Etymology
[edit]Possibly onomatopoeic. Related to 울다 (Yale: wulta) "to cry". Only restricted usages survive in Modern Korean.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]우르다〮 (wùlùtá)
- (of an animal or bird) to roar, to bellow, to cry, to make a large sound
- 1481, “杜位宅守歲 / 두위댁수세”, in 分類杜工部詩諺解 / 분류두공부시언해:
- 멀허〮멧〮ᄆᆞ리〮우르고〮
- mèlhém-éy-s mòl-í wùlùkwó
- The horses in the stables neigh loudly, and...
- 1481, “寄韋有夏卽中 / 기위유하즉중”, in 分類杜工部詩諺解 / 분류두공부시언해:
- ᄀᆞᆯ며기ᄂᆞᆫ〮ᄂᆞᆯ〮개ᄅᆞᆯ싯고〮우르놋〮다
- kòlmyèkì-nón nólkày-lòl sìskwó wùlùnwóstà
- the seagull bears its wings and cries
- 1511, “烈女圖 / 열녀도”, in 三綱行實圖 / 삼강행실도:
- 그낤〮바〮ᄆᆡ〮버〯미ᄯᅩ와우르거늘〮
- kù nál-s pám-óy pěm-ì stò wà wùlùkènúl
- That night, the tiger came again and roared
- (of a person) to shout
- 1463, 法華經諺解 / 법화경언해, page 2:200b:
- 놀〯라〮怨讐ㅣ여〮일ᄏᆞ라〮ᄀᆞ자ᇰ〮울오〮ᄃᆡ〮
- nwǒllá WEN.SYWU-ìyé ìlkhòlá kòcáng wùlGwótóy
- Surprised, he said, shouting most loudly, "You enemy [of mine]!"
- 1482, 南明集諺解 / 남명집언해, page II:37a:
- 세서레곧能히키우르ᄂᆞ니
- sey sel-ey kwot NUNG-hi khi wulunoni
- At the age of three, he could straightaway shout loudly
- (figurative, of a natural object) to roar, to rage
- 1481, “水宿遣興奉呈群公 / 수숙견흥봉정군공”, in 分類杜工部詩諺解 / 분류두공부시언해:
- ᄇᆞᄅᆞ매우르는소리란버믈드르리로소니
- polom-ay wulunun swoli-lan pem-ul tululilwoswoni
- for the sound of the roar of the wind is like listening to a tiger
- 1481, “立秋雨院中有作 / 입추우원중유작”, in 分類杜工部詩諺解 / 분류두공부시언해:
- ᄀᆞᄅᆞ〮미우르니〮믌〮氣運이〮ᄠᅦᆺ〮도다〮
- kòlóm-ì wùlùní múl-s KUY.WUN-í ptéystwòtá
- as the river roars, how the water's mist is afloat!
Conjugation
[edit]Declarative | Connective | Infinitive | Conditional |
---|---|---|---|
우르다〮 (wùlùtá) | 우르고〮 (wùlùkwó) | 울어〮 (wùlGé) | 우르면〮 (wùlùmyén) |
Descendants
[edit]- Korean: 으르다 (eureuda, “to threaten”)
- ⇒ Korean: 우레 (ure, “thunder”)
- ⇒ Korean: 으르렁 (eureureong, onomatopoeia of roaring)
- ⇒ Korean: 우렁차다 (ureongchada, “to be loud”)
References
[edit]- 이동석 [idongseok] (2009) “중세국어 '우르다'에 대한 어휘사적 연구 [jungsegugeo ureuda e daehan eohwisajeok yeon'gu]”, in Gugeosa yeon'gu, volume 9, pages 211—237