변함없이
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of 변(變)함 (byeonham, “changing, change”) + 없이 (eopsi, “not having”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpjɘ(ː)nɦa̠mʌ̹pɕ͈i]
- Phonetic hangul: [변(ː)하멉씨]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | byeonhameopsi |
Revised Romanization (translit.)? | byeonham'eobs'i |
McCune–Reischauer? | pyŏnhamŏpsi |
Yale Romanization? | pyēn.ham.eps.i |
Adverb
[edit]변함없이 • (byeonhameopsi)
- unchangingly, constantly, as ever
- 숲이 울창했던 그곳에 공장이 들어선지 이미 오래지만 그 시절 소나무들을 밝히던 달빛은 변함없이 밝다.
- Sup-i ulchanghaetdeon geugos-e gongjang-i deureoseonji imi orae-jiman geu sijeol sonamu-deur-eul balkideon dalbich-eun byeonhameopsi bakda.
- Though it has been a long time since factories were established in that place where the forest had been lush, the moonlight which illuminated the pine trees in those times are as bright as ever.
Related terms
[edit]- 변(變)함없다 (byeonhameopda, “to be constant, to be unchanging”)