다름이 아니라
Appearance
Korean
[edit]Korean phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
[edit]다름 (dareum, “difference; something different; something other”) + —이 (-i, “nominative case marker”) + 아니— (ani-, “to not be”) + —라 (-ra, “conjunctive particle”), literally "It is not something else but..." with the implied meaning of "It's not for some other reason that I'm talking to you, but because..."
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ɾɯmi a̠niɾa̠]
- Phonetic hangul: [다르미 아니라]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dareumi anira |
Revised Romanization (translit.)? | daleum'i anila |
McCune–Reischauer? | tarŭmi anira |
Yale Romanization? | talum.i anila |
Phrase
[edit]- Used to initiate a formal and highly polite conversation
- 19th century, 궁녀의 한글 편지 #1270 (국립고궁박물관 소장) [gungnyeoui han'geul pyeonji #1270 (gungnipgogungbangmulgwan sojang), Korean-language letter from a court servant woman, #1270 (from the National Palace Museum of Korea)]:
- 다름 아니오라 ᄉᆞ오 삭 젼의 […] 동슈문 밧긔 무더ᄉᆞᆸ더니 ᄉᆡ 쳥딕이 이종덕이가 몃십년 버렸던 치표을 졔가 쓸 거시라 ᄒᆞ이 […]
- Dareum aniora sao sak jyeon-ui […] dongsyumun bakkui mudeoseupdeoni sae cheongdigi Yijongdeogiga myeotsimnyeon beoryeotdeon chipyo[r]eul jyega sseul geosira hai […]
- It is not anything different, but four or five months ago […] they buried him outside the little eastern gate, but Yi Jong-deok, the new doorman, is saying that he is [now] going to use this grave-site that he had left abandoned for several tens of years […]