가로다
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄀᆞᆯ다 (Yale: kolta). The Middle Korean form was not defective.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠ɾo̞da̠]
- Phonetic hangul: [가로다]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | garoda |
Revised Romanization (translit.)? | galoda |
McCune–Reischauer? | karoda |
Yale Romanization? | kalota |
Verb
[edit]가로다 • (garoda)
- (defective, dated in honorific quotative, archaic otherwise) to say
- 공자님 가라사대, "배우고 때때로 익히면 즐겁지 아니한가?"
- Gongja-nim garasadae, "baeugo ttattaero ikimyeon jeulgeopji ani-hanga?"
- "Is it not pleasant to learn and sometimes to practice?" Quoth Confucius.
Usage notes
[edit]This verb is defective and has only three possible (if quite archaic) conjugations: the non-honorific quotative 가로되 (garodoe), the honorific quotative 가라사대 (garasadae), and the past adnominal 가론 (garon). It is comparable to English quethe, a similarly defective verb meaning "to say".