From Wiktionary, the free dictionary
3-lit.
( intransitive ) to stand up (+ r : to rise up against )
( intransitive ) to be(come) present , to be in attendance
( intransitive ) to be(come) steadfast
( intransitive , with n or ḥr , Late Egyptian ) to wait for (someone or something)
( intransitive , with n or ḥr , Late Egyptian ) to lack , to be missing (something), to need
Conjugation of ꜥḥꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜥḥꜥ , geminated stem: ꜥḥꜥꜥ
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
ꜥḥꜥ
ꜥḥꜥw , ꜥḥꜥ
ꜥḥꜥt
ꜥḥꜥ
ꜥḥꜥ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
ꜥḥꜥ
ḥr ꜥḥꜥ
m ꜥḥꜥ
r ꜥḥꜥ
suffix conjugation
aspect / mood
active
contingent
aspect / mood
active
perfect
ꜥḥꜥ.n
consecutive
ꜥḥꜥ.jn
terminative
ꜥḥꜥt
perfective 3
ꜥḥꜥ
obligative1
ꜥḥꜥ.ḫr
imperfective
ꜥḥꜥ
prospective 3
ꜥḥꜥ
potentialis1
ꜥḥꜥ.kꜣ
subjunctive
ꜥḥꜥ
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
active
passive
perfect
ꜥḥꜥ.n
—
—
perfective
ꜥḥꜥ
ꜥḥꜥ
ꜥḥꜥ , ꜥḥꜥw 5 , ꜥḥꜥy 5
imperfective
ꜥḥꜥ , ꜥḥꜥy , ꜥḥꜥw 5
ꜥḥꜥ , ꜥḥꜥj 6 , ꜥḥꜥy 6
ꜥḥꜥ , ꜥḥꜥw 5
prospective
ꜥḥꜥ , ꜥḥꜥtj 7
ꜥḥꜥtj 4 , ꜥḥꜥt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of ꜥḥꜥ
Akhmimic Coptic: ⲱϩⲉ ( ōhe )
Bohairic Coptic: ⲟϩⲓ ( ohi )
Fayyumic Coptic: ⲱϩⲓ ( ōhi ) , ⲁϩⲓ ( ahi )
Lycopolitan Coptic: ⲱϩⲉ ( ōhe )
Sahidic Coptic: ⲱϩⲉ ( ōhe ) , ⲟϩⲉ ( ohe )
m
stela
Early Middle Kingdom , Stela of Inher-hotep, Vienna, Kunsthistorisches Museum, ÄS 90:
[…] jn sꜣ.sn mr.sn šmsw.sn sꜥnḫ rnw.sn ḥr ꜥḥꜥ pn […] […] by their beloved eldest son, who makes their names live on before this stela […]
Declension of ꜥḥꜥ (masculine)
m
heap , especially of riches or grain
Declension of ꜥḥꜥ (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of ꜥḥꜥ
m
( usually in the plural ) masted ship [since the Middle Kingdom]
Declension of ꜥḥꜥ (masculine)
Erman, Adolf , Grapow, Hermann (1926 ) Wörterbuch der ägyptischen Sprache [1] , volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN , pages 218.3–219.20, 220.4–220.6, 220.10–221.1, 221.11–221.13, 222.4–222.8
Faulkner, Raymond Oliver (1962 ) A Concise Dictionary of Middle Egyptian , Oxford: Griffith Institute, →ISBN , page 47
James P[eter] Allen (2010 ) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs , 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , pages 99, 169, 274, 313, 385, 394, 458 .
Hoch, James (1997 ) Middle Egyptian Grammar , Mississauga: Benben Publications, →ISBN , page 112