魚拉突
Appearance
Chinese
[edit]fish | to pull; to play (string instruments); to drag to pull; to play (string instruments); to drag; to draw |
to dash; to move forward quickly | ||
---|---|---|---|---|
trad. (魚拉突) | 魚 | 拉 | 突 | |
simp. (鱼拉突) | 鱼 | 拉 | 突 |
Etymology
[edit]From a video dating back to 2007 when a group of Manchester United fans in Hong Kong were riding a open-top bus to celebrate their team's victory. The poor quality of the camera used and quick speech of the fans caused the slogan "united" by the fans to sound distorted, resulting in it being misheard to Cantonese viewers.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyu4 laai1 dat6
- Yale: yùh lāai daht
- Cantonese Pinyin: jy4 laai1 dat9
- Guangdong Romanization: yu4 lai1 ded6
- Sinological IPA (key): /jyː²¹ laːi̯⁵⁵ tɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]魚拉突
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 魚
- Chinese terms spelled with 拉
- Chinese terms spelled with 突
- Hong Kong Cantonese
- zh:Football (soccer)
- Chinese neologisms
- Chinese internet slang
- Chinese humorous terms
- Chinese derogatory terms