香燭
Appearance
Chinese
[edit]fragrant; incense; (of food) savoury fragrant; incense; (of food) savoury; appetizing; sweet; scented; popular |
candle | ||
---|---|---|---|
trad. (香燭) | 香 | 燭 | |
simp. (香烛) | 香 | 烛 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hoeng1 zuk1
- Southern Min (Hokkien, POJ): hiuⁿ-chiak / hiuⁿ-chek / hioⁿ-chek
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shian-tsoq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ㄓㄨˊ
- Tongyong Pinyin: siangjhú
- Wade–Giles: hsiang1-chu2
- Yale: syāng-jú
- Gwoyeu Romatzyh: shiangjwu
- Palladius: сянчжу (sjančžu)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʈ͡ʂu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoeng1 zuk1
- Yale: hēung jūk
- Cantonese Pinyin: hoeng1 dzuk7
- Guangdong Romanization: hêng1 zug1
- Sinological IPA (key): /hœːŋ⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiuⁿ-chiak
- Tâi-lô: hiunn-tsiak
- Phofsit Daibuun: hviuciag
- IPA (Quanzhou): /hiũ³³ t͡siak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hiuⁿ-chek
- Tâi-lô: hiunn-tsik
- Phofsit Daibuun: hviuzeg
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /hiũ⁴⁴⁻³³ t͡siɪk̚³²/
- IPA (Xiamen): /hiũ⁴⁴⁻²² t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hioⁿ-chek
- Tâi-lô: hionn-tsik
- Phofsit Daibuun: hvioizeg
- IPA (Zhangzhou): /hiɔ̃⁴⁴⁻²² t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
Noun
[edit]香燭
- joss stick and candles (burned when offering sacrifices to gods or ancestors)