食果子拜樹頭
Appearance
Chinese
[edit]eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
fruit; apple | to pay respect; worship; visit to pay respect; worship; visit; salute |
top of a tree; branches of a tree | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (食果子拜樹頭) | 食 | 果子 | 拜 | 樹頭 | |
simp. (食果子拜树头) | 食 | 果子 | 拜 | 树头 | |
Literally: “to pay respect to the roots when one eats the fruit”. |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): chia̍h ké-chí pài chhiū-thâu / chia̍h kér-chí pài chhiū-thâu / chia̍h kóe-chí pài chhiū-thâu
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h ké-chí pài chhiū-thâu
- Tâi-lô: tsia̍h ké-tsí pài tshiū-thâu
- Phofsit Daibuun: ciah kefcie paix chiuxtaau
- IPA (Xiamen): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ ke⁵³⁻⁴⁴ t͡si⁵³ pai²¹⁻⁵³ t͡sʰiu²²⁻²¹ tʰau²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h kér-chí pài chhiū-thâu
- Tâi-lô: tsia̍h kér-tsí pài tshiū-thâu
- IPA (Quanzhou): /t͡sia(ʔ)²⁴⁻² kə⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡si⁵⁵⁴ pai⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sʰiu⁴¹⁻²² tʰau²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h kóe-chí pài chhiū-thâu
- Tâi-lô: tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu
- Phofsit Daibuun: ciah koefcie paix chiuxtaau
- IPA (Kaohsiung): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ kue⁴¹⁻⁴⁴ t͡si⁴¹ pai²¹⁻⁴¹ t͡sʰiu³³⁻²¹ tʰau²³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sia(ʔ)¹²¹⁻²¹ kue⁵³⁻⁴⁴ t͡si⁵³ pai²¹⁻⁵³ t͡sʰiu²²⁻²¹ tʰau¹³/
- (Hokkien: Xiamen)
Proverb
[edit]食果子拜樹頭
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 飲水思源 (“to remember where one's happiness comes from; to not forget one's roots or heritage”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 飲水思源, 飲流懷源, 飲水知源 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 飲水思源 |
Singapore | 飲水思源 | |
Cantonese | Hong Kong | 飲水思源 |
Southern Min | Xiamen | 食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭, 食果子拜樹頭, 食水果拜樹頭 |
Quanzhou | 食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭, 食果子拜樹頭 | |
Zhangzhou | 食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭, 食果子拜樹頭 | |
Taipei | 食果子拜樹頭,食米飯拜田頭 | |
Tainan | 食果子拜樹頭 |