頭破血流
Appearance
Chinese
[edit]head; (noun suffix) | to break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out |
blood | to flow; to spread; to circulate to flow; to spread; to circulate; to move | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (頭破血流) | 頭 | 破 | 血 | 流 | |
simp. (头破血流) | 头 | 破 | 血 | 流 | |
Literally: “head broken open and blood flowing (bleeding)”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tau4 po3 hyut3 lau4
- Southern Min (Hokkien, POJ): thâu-phòa-hoeh-lâu / thâu-phòa-huih-lâu
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: tóupòsyuèlióu
- Wade–Giles: tʻou2-pʻo4-hsüeh4-liu2
- Yale: tóu-pwò-sywè-lyóu
- Gwoyeu Romatzyh: tourpohshiuehliou
- Palladius: тоупосюэлю (touposjuelju)
- Sinological IPA (key): /tʰoʊ̯³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: tóupòsyuělióu
- Wade–Giles: tʻou2-pʻo4-hsüeh3-liu2
- Yale: tóu-pwò-sywě-lyóu
- Gwoyeu Romatzyh: tourpohsheueliou
- Palladius: тоупосюэлю (touposjuelju)
- Sinological IPA (key): /tʰoʊ̯³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ li̯oʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄝˇ ㄌㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: tóupòsiělióu
- Wade–Giles: tʻou2-pʻo4-hsieh3-liu2
- Yale: tóu-pwò-syě-lyóu
- Gwoyeu Romatzyh: tourpohshieeliou
- Palladius: тоупоселю (touposelju)
- Sinological IPA (key): /tʰoʊ̯³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ li̯oʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tau4 po3 hyut3 lau4
- Yale: tàuh po hyut làuh
- Cantonese Pinyin: tau4 po3 hyt8 lau4
- Guangdong Romanization: teo4 po3 hüd3 leo4
- Sinological IPA (key): /tʰɐu̯²¹ pʰɔː³³ hyːt̚³ lɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thâu-phòa-hoeh-lâu
- Tâi-lô: thâu-phuà-hueh-lâu
- Phofsit Daibuun: tauphoarhoehlaau
- IPA (Kaohsiung): /tʰau²³⁻³³ pʰua²¹⁻⁴¹ hue(ʔ)³²⁻⁴¹ lau²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thâu-phòa-huih-lâu
- Tâi-lô: thâu-phuà-huih-lâu
- Phofsit Daibuun: tauphoarhuihlaau
- IPA (Taipei): /tʰau²⁴⁻¹¹ pʰua¹¹⁻⁵³ hui(ʔ)³²⁻⁵³ lau²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]頭破血流
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 頭
- Chinese terms spelled with 破
- Chinese terms spelled with 血
- Chinese terms spelled with 流
- Mandarin terms with usage examples