頤和園
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]cheeks; nourish | mix together; peace; harmony mix together; peace; harmony; and; with; union; cap (a poem); respond in singing; soft; warm |
garden | ||
---|---|---|---|---|
trad. (頤和園) | 頤 | 和 | 園 | |
simp. (颐和园) | 颐 | 和 | 园 |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˊ ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: Yíhéyuán
- Wade–Giles: I2-ho2-yüan2
- Yale: Yí-hé-ywán
- Gwoyeu Romatzyh: Yiheryuan
- Palladius: Ихэюань (Ixɛjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /i³⁵ xɤ³⁵ ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji4 wo4 jyun4-2
- Yale: yìh wòh yún
- Cantonese Pinyin: ji4 wo4 jyn4-2
- Guangdong Romanization: yi4 wo4 yun4-2
- Sinological IPA (key): /jiː²¹ wɔː²¹ jyːn²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]頤和園
- Summer Palace (an imperial garden in Beijing)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
頤 | 和 | 園 |
Proper noun
[edit]頤和園
- chữ Hán form of Di Hoà viên (“the Summer Palace”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 頤
- Chinese terms spelled with 和
- Chinese terms spelled with 園
- zh:Beijing
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- vi:Beijing