鞭屍
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]a whip or lash; to flog; slash or whip | corpse | ||
---|---|---|---|
trad. (鞭屍/鞭尸) | 鞭 | 屍/尸 | |
simp. (鞭尸) | 鞭 | 尸 | |
alternative forms | binc Hong Kong Internet slang | ||
Literally: “to whip a corpse”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄢ ㄕ
- Tongyong Pinyin: bianshih
- Wade–Giles: pien1-shih1
- Yale: byān-shr̄
- Gwoyeu Romatzyh: bianshy
- Palladius: бяньши (bjanʹši)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bin1 si1
- Yale: bīn sī
- Cantonese Pinyin: bin1 si1
- Guangdong Romanization: bin1 xi1
- Sinological IPA (key): /piːn⁵⁵ siː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]鞭⫽屍 (verb-object)
- to punish posthumously by whipping
- (Internet slang) to mock or laugh at someone's previous actions, even after a very long time
Usage notes
[edit]Can be used literally or figuratively. Figuratively, it refers to continued punishment beyond any practical effect, cf. beat a dead horse.