閉關鎖國
Appearance
Chinese
[edit]to block the passage; to shut the gate; to close off the country | to close the country to foreigners | ||
---|---|---|---|
trad. (閉關鎖國) | 閉關 | 鎖國 | |
simp. (闭关锁国) | 闭关 | 锁国 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bìguansuǒguó
- Wade–Giles: pi4-kuan1-so3-kuo2
- Yale: bì-gwān-swǒ-gwó
- Gwoyeu Romatzyh: bihguansuoogwo
- Palladius: бигуаньсого (biguanʹsogo)
- Sinological IPA (key): /pi⁵¹ ku̯än⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bai3 gwaan1 so2 gwok3
- Yale: bai gwāan só gwok
- Cantonese Pinyin: bai3 gwaan1 so2 gwok8
- Guangdong Romanization: bei3 guan1 so2 guog3
- Sinological IPA (key): /pɐi̯³³ kʷaːn⁵⁵ sɔː³⁵ kʷɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]閉關鎖國
- to cut off one's country from the outside world
- 帝國主義的俄國變為社會主義的蘇聯,封建的閉關鎖國的日本變為帝國主義的日本,這些國家的地理和氣候並沒有變化。 [MSC, trad.]
- From: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Dìguó zhǔyì de Éguó biànwéi shèhuì zhǔyì de Sūlián, fēngjiàn de bìguānsuǒguó de Rìběn biànwéi dìguó zhǔyì de Rìběn, zhèxiē guójiā de dìlǐ hé qìhòu bìng méiyǒu biànhuà. [Pinyin]
- Imperialist Russia changed into the socialist Soviet Union, and feudal Japan, which had locked its doors against the world, changed into imperialist Japan, although no change occurred in the geography and climate of either country.
帝国主义的俄国变为社会主义的苏联,封建的闭关锁国的日本变为帝国主义的日本,这些国家的地理和气候并没有变化。 [MSC, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 閉
- Chinese terms spelled with 關
- Chinese terms spelled with 鎖
- Chinese terms spelled with 國
- Mandarin terms with quotations