邁克爾
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (邁克爾) | 邁 | 克 | 爾 | |
simp. (迈克尔) | 迈 | 克 | 尔 |
Etymology
[edit]Borrowed from English Michael.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄦˇ
- Tongyong Pinyin: Màikè-ěr
- Wade–Giles: Mai4-kʻo4-êrh3
- Yale: Mài-kè-ěr
- Gwoyeu Romatzyh: Maykeheel
- Palladius: Майкээр (Majkɛer)
- Sinological IPA (key): /maɪ̯⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maai6 hak1 ji5
- Yale: maaih hāk yíh
- Cantonese Pinyin: maai6 hak7 ji5
- Guangdong Romanization: mai6 heg1 yi5
- Sinological IPA (key): /maːi̯²² hɐk̚⁵ jiː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]邁克爾
- (Mainland China) A transliteration of the English or Spanish male given name Michael
- 邁克爾·傑克遜/迈克尔·杰克逊 ― Màikè'ěr Jiékèxùn ― Michael Jackson
Synonyms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Michael 迈克尔 [英、西]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1870.
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 邁
- Chinese terms spelled with 克
- Chinese terms spelled with 爾
- Mainland China Chinese
- Chinese renderings of English male given names
- Chinese renderings of Spanish male given names
- Chinese terms derived from Spanish
- Chinese terms borrowed from Spanish
- Mandarin terms with usage examples