違和感
Jump to navigation
Jump to search
See also: 违和感
Chinese
[edit]to feel; to move; to touch to feel; to move; to touch; to affect | |||
---|---|---|---|
trad. (違和感) | 違和 | 感 | |
simp. (违和感) | 违和 | 感 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄍㄢˇ
- Tongyong Pinyin: wéihégǎn
- Wade–Giles: wei2-ho2-kan3
- Yale: wéi-hé-gǎn
- Gwoyeu Romatzyh: weihergaan
- Palladius: вэйхэгань (vɛjxɛganʹ)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯³⁵ xɤ³⁵ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 wo4 gam2
- Yale: wàih wòh gám
- Cantonese Pinyin: wai4 wo4 gam2
- Guangdong Romanization: wei4 wo4 gem2
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ wɔː²¹ kɐm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]違和感
- a sense of disharmony or that something does not fit in/is out of place
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
違 | 和 | 感 |
い Grade: S |
わ Grade: 3 |
かん Grade: 3 |
on'yomi |
Etymology
[edit]From 違和 (iwa) + 感 (-kan, “feeling of; sensation”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a sense of disharmony or that something does not fit in/is out of place
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
違 | 和 | 感 |
Noun
[edit]違和感 • (wihwagam) (hangeul 위화감)
- hanja form? of 위화감 (“a sense of disharmony”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 違
- Chinese terms spelled with 和
- Chinese terms spelled with 感
- Japanese terms spelled with 違 read as い
- Japanese terms spelled with 和 read as わ
- Japanese terms spelled with 感 read as かん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms suffixed with 感
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms