近廟欺神
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]near; close (to); approximately | temple; monastery | take unfair advantage of; to deceive; to cheat | God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (近廟欺神) | 近 | 廟 | 欺 | 神 | |
simp. (近庙欺神) | 近 | 庙 | 欺 | 神 | |
Literally: “to live near the temple but cheat the god”. |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kīn-biō-khi-sîn
- Tâi-lô: kīn-biō-khi-sîn
- Phofsit Daibuun: kixnbioixqisiin
- IPA (Taipei): /kin³³⁻¹¹ bio³³⁻¹¹ kʰi⁴⁴⁻³³ sin²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kin³³⁻²¹ biɤ³³⁻²¹ kʰi⁴⁴⁻³³ sin²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kūn-biō-khi-sîn
- Tâi-lô: kūn-biō-khi-sîn
- Phofsit Daibuun: kuxnbioixqisiin
- IPA (Taipei): /kun³³⁻¹¹ bio³³⁻¹¹ kʰi⁴⁴⁻³³ sin²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kun³³⁻²¹ biɤ³³⁻²¹ kʰi⁴⁴⁻³³ sin²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]近廟欺神
- (Taiwanese Hokkien) to look down upon people that are close to someone
Further reading
[edit]- “Entry #4654”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.