賠錢
Jump to navigation
Jump to search
See also: 赔钱
Chinese
[edit]lose in trade; pay damage | coin; money | ||
---|---|---|---|
trad. (賠錢) | 賠 | 錢 | |
simp. (赔钱) | 赔 | 钱 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pui4 cin4-2
- Hakka (Sixian, PFS): phòi-chhièn
- Southern Min (Hokkien, POJ): pôe-chîⁿ / pê-chîⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄟˊ ㄑㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: péicián
- Wade–Giles: pʻei2-chʻien2
- Yale: péi-chyán
- Gwoyeu Romatzyh: peirchyan
- Palladius: пэйцянь (pɛjcjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pʰeɪ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: pui4 cin4-2
- Yale: pùih chín
- Cantonese Pinyin: pui4 tsin4-2
- Guangdong Romanization: pui4 qin4-2
- Sinological IPA (key): /pʰuːi̯²¹ t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phòi-chhièn
- Hakka Romanization System: poiˇ qienˇ
- Hagfa Pinyim: poi2 qian2
- Sinological IPA: /pʰoi̯¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pôe-chîⁿ / pê-chîⁿ
- Tâi-lô: puê-tsînn / pê-tsînn
- Phofsit Daibuun: poecvii, pecvii
- IPA (Xiamen): /pue²⁴⁻²² t͡sĩ²⁴/, /pe²⁴⁻²² t͡sĩ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /pue²⁴⁻²² t͡sĩ²⁴/, /pe²⁴⁻²² t͡sĩ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pue¹³⁻²² t͡sĩ¹³/, /pe¹³⁻²² t͡sĩ¹³/
- IPA (Taipei): /pue²⁴⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/, /pe²⁴⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pue²³⁻³³ t͡sĩ²³/, /pe²³⁻³³ t͡sĩ²³/
- (Hokkien)
Verb
[edit]賠錢
- to lose money in business
- to compensate; to pay (for one's damage)